Lyrics and translation MC 耀宗 feat. 蚊子 - 奇怪了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上下世界開始顛倒
Верхний
и
нижний
мир
перевернулись,
80年代漂亮美好
80-е
прекрасны
и
чудесны,
超能力炸開了飲料
Сверхспособности
взрывают
напитки,
小鎮的怪物在暗處圍繞
Монстры
городка
скрываются
во
тьме.
奇怪了
好多黑暗的
Billy
Странно,
так
много
темных
Билли,
奇怪了
Hey
suzie,do
you
copy?
Странно,
эй,
Сьюзи,
как
слышно?
奇怪了
絕地反攻的原力
Странно,
сила
ответного
удара
джедаев,
奇怪了
hold
up,
hold
up,
hold
up!
Странно,
стой,
стой,
стой!
警長把槍放我左手
Шериф
кладет
пистолет
мне
в
левую
руку,
投幣買了一罐
New
Coke
Покупаю
банку
новой
колы,
背景音樂太空漫遊
Фоновая
музыка
из
"Космической
одиссеи",
開著
Delta
88
猛獸
Веду
Delta
88,
зверь-машина.
Holy
mother
of
god!
Святая
матерь
божья!
怪獸嘴巴中有嘴巴
У
монстра
во
рту
еще
один
рот,
誰想打開了洞口
Кто-то
открыл
портал,
達斯丁
正在查
Дастин
расследует.
有多危險
蘇聯探員
Насколько
опасны
советские
агенты?
Old
fashion
逛
遊樂園
Гуляем
по
парку
развлечений,
回到未來正在上演
«Назад
в
будущее»
разворачивается
наяву,
鐘塔前騎單車冒險
Приключения
на
велосипеде
перед
часовой
башней.
像
Ash
右手
胡作
非為
Как
Эш,
правая
рука
творит
беспредел,
不明
生物
同時
侵襲
Неизвестные
существа
одновременно
атакуют,
沙發
背後
保密
防碟
За
диваном
секреты
и
контрразведка,
給我
驚喜
不要
驚奇
Дай
мне
сюрприз,
а
не
шок.
隊長
對啊
對啊
抱老虎娃娃
Капитан,
да,
да,
обнимает
тигренка,
記住
Hopper
給了我
hope
Помни,
Хоппер
дал
мне
надежду,
AI
連線
啟動
雷達
雷達
ИИ
подключен,
активирую
радар,
радар,
平行時空間被開了洞
В
параллельном
пространстве-времени
открылась
дыра.
上下世界開始顛倒
Верхний
и
нижний
мир
перевернулись,
80年代漂亮美好
80-е
прекрасны
и
чудесны,
超能力炸開了飲料
Сверхспособности
взрывают
напитки,
小鎮的怪物在暗處圍繞
Монстры
городка
скрываются
во
тьме.
奇怪了
好多黑暗的billy
Странно,
так
много
темных
Билли,
奇怪了
Hey
suzie,do
you
copy?
Странно,
эй,
Сьюзи,
как
слышно?
奇怪了
絕地反攻的原力
Странно,
сила
ответного
удара
джедаев,
奇怪了
hold
up,
hold
up,
hold
up!
Странно,
стой,
стой,
стой!
異世界恐懼的身影
Пугающие
тени
из
другого
мира,
掉到游泳池裡呻吟
Падают
в
бассейн
и
стонут,
螢光綠腐蝕收音機
Флуоресцентный
зеленый
разъедает
радио,
周遭黑暗如影隨行
Вокруг
темнота,
как
тень.
不小心
upside
down
Случайно
в
перевернутом
мире,
毒氣沾上外套
Ядовитый
газ
на
куртке,
Project
進行在
Montauk
Проект
идет
в
Монтауке,
散落的千年鷹號
Разбросанный
«Тысячелетний
сокол».
口出毒液
雌雄同體
Изрыгает
яд,
гермафродит,
酸民搧風點火
Хейтеры
раздувают
огонь,
惡魔之王
害怕陽光
Король
демонов
боится
солнца,
帶著demodog
С
демогоргонами.
Step
back
back
Шаг
назад,
назад,
黑色牆上燈光閃爍
На
черной
стене
мерцают
огни,
黑心的奪心魔
Черносердечный
похититель
разума,
別想再把我們掌控
Не
пытайся
больше
нас
контролировать.
Nancy
抽絲剝繭
邪惡正在上演
Нэнси
распутывает
клубок,
зло
разыгрывается,
戴上手環紀念
犧牲在所難免
Надеваем
браслеты
в
память,
жертвы
неизбежны,
麥克在地下室開對講機呼叫
Майк
в
подвале
вызывает
по
рации,
心靈感應穿越蟲洞
對啦
我就是11號
Телепатия
сквозь
червоточину,
да,
я
— Одиннадцать.
上下世界開始顛倒
Верхний
и
нижний
мир
перевернулись,
80年代漂亮美好
80-е
прекрасны
и
чудесны,
超能力炸開了飲料
Сверхспособности
взрывают
напитки,
小鎮的怪物在暗處圍繞
Монстры
городка
скрываются
во
тьме.
奇怪了
好多黑暗的billy
Странно,
так
много
темных
Билли,
奇怪了
Hey
suzie,do
you
copy?
Странно,
эй,
Сьюзи,
как
слышно?
奇怪了
絕地反攻的原力
Странно,
сила
ответного
удара
джедаев,
奇怪了
hold
up,
hold
up,
hold
up!
Странно,
стой,
стой,
стой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.