Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Only Give You Everything (1966)
Ich kann dir nur alles geben (1966)
I
can't
give
you
more
than
what
I've
got
Ich
kann
dir
nicht
mehr
geben
als
das,
was
ich
habe
I
can't
expect
to
give
what
I
have
not
Ich
kann
nicht
erwarten
zu
geben,
was
ich
nicht
habe
I
can
only
give
ya
lovin'
'till
the
sun
goes
down
Ich
kann
dir
nur
Liebe
geben,
bis
die
Sonne
untergeht
And
when
every
leaves
of
summer
turn
their
shades
to
brown
Und
wenn
alle
Blätter
des
Sommers
sich
braun
färben
I
try
and
I
try
Ich
versuch's
und
ich
versuch's
But
baby,
you
know
that
I
Aber
Baby,
du
weißt,
dass
ich
Can
only
give
you
everything
Dir
nur
alles
geben
kann
I
can't
argue
with
you
to
understand
Ich
kann
nicht
mit
dir
streiten,
damit
du
verstehst
'Cause
after
all,
I
am
just
a
man
Denn
schließlich
bin
ich
nur
ein
Mann
You
are
on
my
mind
when
stars
appear
and
shadows
fall
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
wenn
Sterne
erscheinen
und
Schatten
fallen
And
when
every
little
flower
close
and
no
birds
call
Und
wenn
jede
kleine
Blume
sich
schließt
und
keine
Vögel
rufen
I
try
and
I
try
Ich
versuch's
und
ich
versuch's
But
baby,
you
know
that
I
Aber
Baby,
du
weißt,
dass
ich
Can
only
give
you
everything
Dir
nur
alles
geben
kann
Everything,
baby
Alles,
Baby
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
I
can't
argue
with
you
to
understand
Ich
kann
nicht
mit
dir
streiten,
damit
du
verstehst
'Cause
after
all,
I
am
just
a
man
Denn
schließlich
bin
ich
nur
ein
Mann
You
are
on
my
mindWhen
stars
appear
and
shadows
fall
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
wenn
Sterne
erscheinen
und
Schatten
fallen
And
when
every
little
flower
closeAnd
no
birds
call
Und
wenn
jede
kleine
Blume
sich
schließt
und
keine
Vögel
rufen
I
try
and
I
try
Ich
versuch's
und
ich
versuch's
But
baby,
you
know
that
I
Aber
Baby,
du
weißt,
dass
ich
Can
only
give
you
everything
Dir
nur
alles
geben
kann
Everything,
baby
Alles,
Baby
Everything,
baby
Alles,
Baby
That's
all
my
love
Das
ist
all
meine
Liebe
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
Everything,
girl
Alles,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Scott, Philip Michael Coulter
Attention! Feel free to leave feedback.