MC5 - Motor City Is Burning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC5 - Motor City Is Burning




Motor City Is Burning
Горит Мотор-Сити
Brothers and sisters, I wanna tell you somethin'
Братья и сестры, я хочу вам кое-что сказать,
I hear a lot of talk by a lot of honkeys, sitting on a lot of money
Я слышал, как много белых треплются, сидя на куче денег,
Tellin' me they're higher society
Говорят, что они высшее общество.
But I'll let you know somethin'
Но я тебе кое-что скажу,
If you ask me, this is the higher society
Если хочешь знать, вот оно, высшее общество,
This is the higher society
Вот оно, высшее общество.
It's truth
Это правда.
You know, the Motor City's burning, babe
Знаешь, детка, Мотор-Сити горит,
There ain't a thing in the world that they can do
И они ничего не могут с этим поделать.
You know, the Motor City is burning people
Знаешь, Мотор-Сити горит, люди,
There ain't a thing that white society can do
И белое общество ничего не может с этим поделать.
My home town burning down to the ground
Мой родной город горит дотла,
Worser than Vietnam
Хуже, чем Вьетнам.
Now let me tell you how it started, y'all
Давай, я расскажу тебе, как все началось.
It started on 12th and Clairmount that mornin'
Все началось на 12-й и Клермонт тем утром,
It made the, the pig cops all jump and shout
Это заставило всех этих проклятых копов прыгать и кричать.
I said, it started on 12th and Clairmount that mornin'
Я сказал, все началось на 12-й и Клермонт тем утром,
It made the, the pigs in the street go freak out
Это заставило свиней на улицах сходить с ума.
The fire wagons kept comin', baby
Пожарные машины продолжали приезжать, детка,
But the Black Panther snipers wouldn't let them put it out
Но снайперы Черных Пантер не давали им потушить огонь.
Wouldn't let them put it out, wouldn't let them put it out
Не давали им потушить огонь, не давали им потушить огонь.
Now!
Да!
Get it on
Давай!
Well, there were fire bombs bursting all around the people
Вокруг людей взрывались зажигательные бомбы,
You know, there was soldiers standing everywhere
Знаешь, повсюду стояли солдаты.
I said there was fire bombs bursting all around me, baby
Я сказал, что вокруг меня взрывались зажигательные бомбы, детка,
You know, there was National Guard everywhere
Знаешь, повсюду была Национальная гвардия.
I can hear my people screaming
Я слышу крики своих людей,
Sirens fill the air, fill the air, fill the air, fill the air
Сирены заполняют воздух, заполняют воздух, заполняют воздух, заполняют воздух.
Your mama, papa don't know what the trouble is
Твои мама с папой не знают, в чем проблема,
You see, they don't know what it's all about
Видишь ли, они не понимают, что происходит.
I said, your mama and papa don't know what the trouble is, baby
Я сказал, твои мама с папой не знают, в чем дело, детка,
They just can't see what it's all about
Они просто не понимают, что происходит.
I get the news, read the newspapers, baby
Я узнаю новости, читаю газеты, детка,
You just get out there in the street and check it out
А ты просто выйди на улицу и сам все увидишь.
Whoa yeah!
О, да!
I said, the Motor City's burning, people
Я сказал, Мотор-Сити горит, люди,
I ain't hangin' 'round to fight it out
Я не собираюсь тут торчать и драться.
I said, the Motor City's burning, baby
Я сказал, Мотор-Сити горит, детка,
Just not hang around to fight it out
Я не собираюсь тут торчать и драться.
Well, I'm taking my wife and my people
Я забираю свою жену и своих людей,
And they're on TV, yeah-yeah-yeah
И они по телевизору, да-да-да,
Remember that
Запомни это.
Before I go, baby, let me tell you my lesson
Прежде чем я уйду, детка, позволь мне преподать тебе урок:
Fireman's on the street, people all around
Пожарные на улицах, люди повсюду,
I guess it's true, I'd just like to strike a match for freedom myself, yeah
Наверное, это правда, я бы и сам хотел чиркнуть спичкой ради свободы, да.
I may be a white boy, but I can be bad too, yeah-yeah-yeah-yeah
Может, я и белый парень, но я тоже могу быть плохим, да-да-да-да,
Yes, it's true now, yes, it's true now, yeah
Да, это правда, да, это правда, да.
Yeah
Да.
Yes, come on, baby (let it all burn)
Да, давай, детка, (пусть все горит)
Let it all burn, let it all burn
Пусть все горит, пусть все горит.





Writer(s): Albert B Smith


Attention! Feel free to leave feedback.