Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocket Reducer No. 62
Raketenreduzierer Nr. 62
After
some
good
tokes
and
a
six
pack
Nach
ein
paar
guten
Zügen
und
einem
Sixpack
We
can
sock
'em
out
for
you
Können
wir
sie
für
dich
raushauen
Till
you're
flat
on
your
back
Bis
du
flach
auf
dem
Rücken
liegst
You
know
i
got
to
keep
it
up
Du
weißt,
ich
muss
dranbleiben
Cause
i'm
a
natural
man
Denn
ich
bin
ein
Naturtalent
I'm
a
born
hell
raiser
Ich
bin
ein
geborener
Höllenreiter
And
i
don't
give
a
damn
Und
es
ist
mir
scheißegal
I'm
the
man
for
you
baby
Ich
bin
der
Mann
für
dich,
Baby
I'm
the
man
for
you
baby
Ich
bin
der
Mann
für
dich,
Baby
I'm
the
man
for
you
baby
Ich
bin
der
Mann
für
dich,
Baby
I'm
the
man
for
you
baby
Ich
bin
der
Mann
für
dich,
Baby
I'm
the
man
for
you
Ich
bin
der
Mann
für
dich
Workin'
here
before
your
momma
Arbeite
hier,
bevor
deine
Mama
Soakin
wet
Klatschnass
ist
You
think
you're
satisfied
Du
denkst,
du
bist
zufrieden
You
ain't
seen
nothing
yet
Du
hast
noch
nichts
gesehen
I
said
WHAM
BAM
THANK
YOU
MA'AM
Ich
sagte
WHAM
BAM
DANKESCHÖN,
MA'AM
I'm
a
born
ass
pincher
Ich
bin
ein
geborener
Arschkneifer
And
i
don't
give
a
damn
Und
es
ist
mir
scheißegal
Rama
lama
fa
fa
fa...
Rama
lama
fa
fa
fa...
You
can
lay
it
down
on
me,
momma
Du
kannst
es
mir
geben,
Mama
We
can
shimmy
so
good
Wir
können
so
gut
shimmieren
We'll
both
be
stoned
O-Mind
Wir
werden
beide
stoned
sein,
O-Mind
I'm
irresistably
bad
Ich
bin
unwiderstehlich
schlecht
The
cooles'
what
am
Der
Coolste,
der
ich
bin
Robin
Tyner's
the
name
Robin
Tyner
ist
mein
Name
And
i
kick
out
the
jams
Und
ich
trete
die
Jams
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Davis, Wayne Kramer, Robert W. Derminer, Frederick D. Smith, Dennis Tomich
Attention! Feel free to leave feedback.