MC5 - Tonight (1969) - translation of the lyrics into German

Tonight (1969) - MC5translation in German




Tonight (1969)
Heute Abend (1969)
Alright, kids
Okay, Leute
Let's get together and have a ball
Lasst uns zusammenkommen und Spaß haben
Sitting in the classroom, feel your heart going boom
Du sitzt im Klassenzimmer, spürst dein Herz bummern
You start to get the feeling and your head begins to reeling
Du bekommst das Gefühl und dein Kopf beginnt zu taumeln
You can't hear what the teachers say
Du kannst nicht hören, was die Lehrer sagen
Because the news is goin' down about the rock roll dance in town
Denn die Nachricht geht rum über den Rock'n'Roll-Tanz in der Stadt
And you know, I just gotta hear that band play
Und weißt du, ich muss diese Band einfach spielen hören
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Oh, tonight
Oh, heute Abend
On Tuesday got the letter, the army thinks I better
Am Dienstag kam der Brief, die Armee meint, ich sollte besser
Get myself down there right away
Sofort dorthin gehen
It's not that I'm lazy, I'm just too crazy
Nicht, dass ich faul wäre, ich bin einfach zu verrückt
To go doing things that way
Um die Dinge so zu tun
Because the kids will be in town and the jams are going down
Denn die Leute sind in der Stadt und die Jamsessions laufen
I wanna do things the natural way
Ich will die Dinge auf die natürliche Art tun
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Oh, tonight
Oh, heute Abend
Every day you can hear 'em say
Jeden Tag hörst du sie sagen
You gotta get down in the U.S.A. tonight
Du musst heute Abend in den U.S.A. abgehen
Okay kids, it's rockin' time
Okay Leute, es ist Rock-Zeit
Every day you can hear 'em say
Jeden Tag hörst du sie sagen
You gotta get down in the U.S.A. tonight
Du musst heute Abend in den U.S.A. abgehen
Sun starts going down, I call my girl up on the phone
Die Sonne geht unter, ich rufe mein Mädchen an
I said, "I'll pick you up at eight, at last we'll be alone"
Ich sagte: "Ich hole dich um acht ab, endlich sind wir allein"
I hop in my machine, you know I gotta make the scene
Ich springe in meine Maschine, weißt du, ich muss dabei sein
Dancing through the crowd, see the people going wild
Tanze durch die Menge, sehe die Leute durchdrehen
When the band's really rockin' then there's no stopping
Wenn die Band richtig rockt, gibt es kein Halten mehr
My girl begins to twirl, the room begins to whirl
Mein Mädchen beginnt sich zu drehen, der Raum beginnt zu wirbeln
It's out of this world, out of this world
Es ist nicht von dieser Welt, nicht von dieser Welt
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Tonight (tonight)
Heute Abend (heute Abend)
Oh, tonight
Oh, heute Abend
Hey now, everybody, I got to get moving
Hey Leute, ich muss loslegen
I gotta muscle me up some action
Ich muss mir etwas Action verschaffen
Well, I'll see you all later
Nun, wir sehen uns später
Well, bye-bye
Also, tschüss





Writer(s): Michael Davis, Dennis Thompson, Wayne Kramer, Fred Smith, Robert W. Derminer


Attention! Feel free to leave feedback.