Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight (1969)
Сегодня вечером (1969)
Alright,
kids
Хорошо,
ребята,
Let's
get
together
and
have
a
ball
давайте
соберёмся
и
оторвёмся.
Sitting
in
the
classroom,
feel
your
heart
going
boom
Сижу
в
классе,
чувствую,
как
сердце
бьётся,
You
start
to
get
the
feeling
and
your
head
begins
to
reeling
начинаю
что-то
чувствовать,
голова
кружится.
You
can't
hear
what
the
teachers
say
Не
слышу,
что
говорит
учитель,
Because
the
news
is
goin'
down
about
the
rock
roll
dance
in
town
потому
что
по
городу
разносятся
новости
о
рок-н-ролльном
танцполе.
And
you
know,
I
just
gotta
hear
that
band
play
И
знаешь,
детка,
я
просто
обязан
услышать,
как
играет
эта
группа.
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Oh,
tonight
О,
сегодня
вечером
On
Tuesday
got
the
letter,
the
army
thinks
I
better
Во
вторник
получил
письмо,
армия
считает,
что
мне
лучше
Get
myself
down
there
right
away
явиться
туда
немедленно.
It's
not
that
I'm
lazy,
I'm
just
too
crazy
Дело
не
в
том,
что
я
ленивый,
просто
я
слишком
безбашенный,
To
go
doing
things
that
way
чтобы
делать
всё
по
их
правилам.
Because
the
kids
will
be
in
town
and
the
jams
are
going
down
Потому
что
ребята
будут
в
городе,
и
джемы
будут
греметь,
I
wanna
do
things
the
natural
way
я
хочу
делать
всё
естественно.
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Oh,
tonight
О,
сегодня
вечером
Every
day
you
can
hear
'em
say
Каждый
день
слышишь,
как
они
говорят,
You
gotta
get
down
in
the
U.S.A.
tonight
ты
должен
оторваться
сегодня
вечером
в
США.
Okay
kids,
it's
rockin'
time
Ладно,
ребята,
время
зажигать.
Every
day
you
can
hear
'em
say
Каждый
день
слышишь,
как
они
говорят,
You
gotta
get
down
in
the
U.S.A.
tonight
ты
должен
оторваться
сегодня
вечером
в
США.
Sun
starts
going
down,
I
call
my
girl
up
on
the
phone
Солнце
начинает
садиться,
я
звоню
своей
девушке,
I
said,
"I'll
pick
you
up
at
eight,
at
last
we'll
be
alone"
говорю:
"Заберу
тебя
в
восемь,
наконец-то
мы
будем
одни".
I
hop
in
my
machine,
you
know
I
gotta
make
the
scene
Прыгаю
в
свою
тачку,
знаешь,
мне
нужно
быть
в
центре
событий,
Dancing
through
the
crowd,
see
the
people
going
wild
танцую
в
толпе,
вижу,
как
люди
сходят
с
ума.
When
the
band's
really
rockin'
then
there's
no
stopping
Когда
группа
по-настоящему
зажигает,
нас
уже
не
остановить,
My
girl
begins
to
twirl,
the
room
begins
to
whirl
моя
девочка
начинает
кружиться,
комната
начинает
вертеться,
It's
out
of
this
world,
out
of
this
world
это
просто
нечто,
нечто.
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Tonight
(tonight)
Сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Oh,
tonight
О,
сегодня
вечером
Hey
now,
everybody,
I
got
to
get
moving
Эй,
народ,
мне
пора
двигаться,
I
gotta
muscle
me
up
some
action
мне
нужно
подкачать
мускулы,
Well,
I'll
see
you
all
later
ну,
увидимся
позже,
Well,
bye-bye
ну,
пока-пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Davis, Dennis Thompson, Wayne Kramer, Fred Smith, Robert W. Derminer
Attention! Feel free to leave feedback.