Lyrics and translation MCD - Al Borde del Infarto
Al Borde del Infarto
На грани инфаркта
AL
BORDE
DEL
INFARTO
НА
ГРАНИ
ИНФАРКТА
Estoy
aki
sentado
Я
сижу
здесь
Esperando
ver
aparecer
В
ожидании
увидеть,
как
появляется
La
sombra
de
la
muerte
Тень
смерти
Ke
me
venga
a
rekoger
Пришла
забрать
меня
La
suerte
ha
kambiado
Удача
изменилась
Y
no
puedo
konsentir
И
я
не
могу
позволить
Ke
se
salga
de
la
mano
Ей
выйти
из-под
контроля
Lo
ke
siempre
dirigí
То,
что
я
всегда
направлял
Desde
el
vacío
Из
пустоты
Tan
sólo
pienso
en
tí
Я
думаю
только
о
тебе
Los
momentos
de
la
vida
О
моментах
жизни
En
ke
tan
feliz
yo
fui.
О
том,
как
я
был
счастлив.
Al
Borde
Del
Infarto
На
грани
инфаркта
Porke
no
estás
junto
a
mi
Потому
что
тебя
нет
рядом
со
мной
Al
Borde
Del
Infarto
На
грани
инфаркта
Tan
solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе
No
me
busques
en
la
zona
Не
ищи
меня
в
городе
No
preguntes
más
por
mi
Не
спрашивай
больше
обо
мне
Desde
akel
último
beso
С
того
последнего
поцелуя
Soy
komo
el
viento
de
abril
Я
как
апрельский
ветер
La
sonrisa
ke
llevabas
Улыбка,
которую
ты
носила
Kuando
te
konocí
Когда
я
тебя
встретил
La
medalla
ke
kolgaba
Медаль,
висевшая
En
tu
pecho
juvenil
На
твоей
молодой
груди
Nos
perka
el
destino
Судьба
застала
нас
врасплох
La
vida
llega
a
su
fin
Жизнь
подходит
к
концу
Todo
lo
ke
nos
separa
Все,
что
нас
разделяет,
Nos
volverá
a
unir.
Снова
нас
объединит.
Al
Borde
Del
Infarto
На
грани
инфаркта
Porke
no
estás
junto
a
mí
Потому
что
тебя
нет
рядом
со
мной
Al
Borde
Del
Infarto
На
грани
инфаркта
Tan
sólo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе
Tan
lejos
llega
el
destino
Так
далеко
заходит
судьба
La
vida
llega
a
su
fin
Жизнь
подходит
к
концу
Todo
lo
ke
nos
separa
Все,
что
нас
разделяет,
Nos
volverá
a
unir
Снова
нас
объединит
Al
Borde
Del
Infarto...
На
грани
инфаркта...
Al
Borde
Del
Infarto
На
грани
инфаркта
No
hay
tiempo
para
decidir
Нет
времени
на
решение
Al
Borde
Del
Infarto
На
грани
инфаркта
Porke
tengo
ke
sobrevivir
Потому
что
я
должен
выжить
Porke
tengo
ke
sobrevivir
Потому
что
я
должен
выжить
Porke
tengo
ke
sobrevivir
Потому
что
я
должен
выжить
Porke
tengo
ke
sobrevivir
Потому
что
я
должен
выжить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Jimenez Panera, Nicolas Vazquez Lopez, Luis Javier Corral Garcia, Joaquin Gonzalez Herbella
Album
Jódete
date of release
15-06-1997
Attention! Feel free to leave feedback.