Lyrics and translation MCH el Markuzi - Rendido Al Sol
Rendido Al Sol
Покорён солнцем
Rendido
al
sol
en
el
patio
Покорён
солнцем
во
дворе,
No
hay
malas
vibras
en
mi
radio
Нет
плохих
вибраций
в
моём
радио,
Me
voy
a
graba
en
un
rato
Сейчас
запишусь,
Y
es
para
ella,
es
para
ella
И
это
для
тебя,
это
для
тебя.
28
grados
afuera
las
hojas
cálidas
28
градусов
на
улице,
тёплые
листья,
El
timón
de
mi
vida
fue
para
el
norte
Antártida
Штурвал
моей
жизни
был
направлен
на
север,
Антарктида,
Porque
el
frio
esta
dominando
por
estos
lados
Потому
что
холод
доминирует
в
этих
краях,
Porque
el
frio
se
apodero
de
mi
en
el
pasado
Потому
что
холод
завладел
мной
в
прошлом.
Lo
peor
de
mi
espero
que
lo
haya
sacado
Надеюсь,
я
избавился
от
худшего
в
себе,
Porque
de
lo
contrario
se
viene
algo
limado
Потому
что
иначе
грядет
что-то
острое,
Noten,
quiero
que
a
mi
me
noten
Заметьте,
я
хочу,
чтобы
меня
заметили,
Solo
sigo
tus
golpes
Я
просто
следую
твоим
ударам,
Los
latidos
del
chope
Биению
сердца.
Por
algo
yo
estoy
con
vos
y
no
otra
persona
Не
просто
так
я
с
тобой,
а
не
с
другой,
Por
algo
estoy
donde
estoy
y
no
en
otra
zona
Не
просто
так
я
здесь,
а
не
в
другом
месте,
Quiero
hacerte
alucinar
te
vas
facinar
mi
arte
como
droga
Хочу,
чтобы
ты
галлюцинировала,
мой
дар
очарует
тебя,
как
наркотик,
Si
me
pondría
a
rapear
ganaría
pero
no
hay
sentido
si
estoy
Если
бы
я
начал
читать
рэп,
я
бы
выиграл,
но
нет
смысла,
если
я
Rendido
al
sol
en
el
patio
Покорён
солнцем
во
дворе,
No
hay
malas
vibras
en
mi
radio
Нет
плохих
вибраций
в
моём
радио,
Me
voy
a
graba
en
un
rato
Сейчас
запишусь,
Y
es
para
ella,
es
para
ella
И
это
для
тебя,
это
для
тебя.
Yo
Voy
a
comerme
el
mundo
amor
te
lo
juro
en
eso
no
miento
Я
съем
этот
мир,
любовь
моя,
клянусь
тебе,
в
этом
я
не
лгу,
Nose
si
es
mi
frescura
o
si
es
la
locura
que
yo
llevo
dentro
Не
знаю,
моя
ли
это
свежесть
или
безумие,
которое
я
ношу
внутри,
Soy
un
enfermo
sin
cura
esquizo
de
cuna,
esquizo
contento
Я
неизлечимо
болен,
шизофреник
от
рождения,
счастливый
шизофреник,
Soy
un
enfermo
que
vive
rodeado
de
otros
enfermos
con
talento
Я
больной,
живущий
в
окружении
других
талантливых
больных.
Viejo,
todas
las
veces
que
yo
salí
de
casa
para
ir
a
la
plaza
no
fue
para
perder
el
tiempo
Старик,
каждый
раз,
когда
я
выходил
из
дома,
чтобы
пойти
на
площадь,
это
было
не
для
того,
чтобы
тратить
время,
O
tal
vez
si
pero
fui
contento
Или,
может
быть,
и
для
этого,
но
я
был
рад,
O
Tal
vez
era
parte
del
trayecto
Или,
может
быть,
это
было
частью
пути,
Y
si,
tome
un
par
de
tragos
fume
un
par
de
secas
И
да,
я
сделал
пару
глотков,
выкурил
пару
косяков,
Tenias
miedo
de
eso
Ты
боялась
этого,
Aveces
solo
hay
que
pasarlo
sacarlo
de
encima
y
despues
Иногда
нужно
просто
пережить
это,
стряхнуть
с
себя,
а
потом
Rendirse
al
sol
en
el
patio
Поддаться
солнцу
во
дворе,
No
hay
malas
vibras
en
mi
radio
Нет
плохих
вибраций
в
моём
радио,
Me
voy
a
graba
en
un
rato
Сейчас
запишусь,
Y
es
para
ella,
es
para
ella
И
это
для
тебя,
это
для
тебя.
Rendido
al
sol
en
el
patio
Покорён
солнцем
во
дворе,
No
hay
malas
vibras
en
mi
radio
Нет
плохих
вибраций
в
моём
радио,
Me
voy
a
graba
en
un
rato
Сейчас
запишусь,
Y
es
para
ella,
es
para
ella
И
это
для
тебя,
это
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Chough
Attention! Feel free to leave feedback.