MCK - O Silêncio Também Fala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MCK - O Silêncio Também Fala




O Silêncio Também Fala
Тишина тоже говорит
"Senhoras e Senhores
"Дамы и господа,
Da Trincheira de Ideias
из окопа идей
Pra o Nutrição Espìritual
к духовному питанию
Do Xabá para o mundo
от трущоб на весь мир
Essa noite com vocês
этим вечером с вами
MC Katrogipolongopongo"...
MC Katrogipolongopongo"...
Mano desperta do sono
Братан, проснись ото сна,
Não seja mais um
не будь одним из тех,
Quem vive de esperança
кто живет надеждой,
Morre a fazer jejum
умирает натощак.
Viva a vida de forma livre
Живи свободно,
Aprenda a ser cidadão
научись быть гражданином.
Saiba que o medo
Знай, что страх -
E o pior inimigo da revolução
худший враг революции.
A democracia não cai do cêu
Демократия не падает с неба,
Corre atrás dela
беги за ней.
O grande exemplo está ai
Вот тебе великий пример -
Nelson Mandela
Нельсон Мандела.
Liberdade è conqustada com sacrifício e glòrias
Свобода завоевывается жертвами и славой,
Kkwame Nkrumah, Amílcar Cabral
Кваме Нкрума, Амилкар Кабрал -
Assim confessa a história
так говорит история.
Obstáculos!
Препятствия?
São ingredientes pra vitória
Это составляющие победы!
È hora de por fim
Пора положить конец
A esse cenário sinistro
этому зловещему сценарию.
Angola è um estado democrático de direito
Ангола - демократическое правовое государство,
E o morador da Boavista
и житель Боавишты
È igual ao senhor ministro
равен господину министру.
Portanto
Поэтому
Deve existir respeito
должно быть уважение,
Atè quando ques beber
даже когда ты пьешь
Água da cisterna
воду из цистерны.
Exige a qualidade de vida
Требуй качества жизни
quem te governa
от тех, кто тобой правит.
Não podemos viver calados eternamente
Мы не можем молчать вечно,
As grades da comarca não prendem a tua mente
тюремные решетки не сковывают твой разум.
São Nicolau
Сан-Николау,
Tarrafal
Таррафал -
Não foram poucas cadeias
тюрем было не мало.
Os puretes doem na carne
Пытки ранят тело,
Mas não desfazem ideia
но не могут сломить дух.
Angolano acorda!
Анголец, проснись!
Chora agora
Плачь сейчас,
Ri depois
смеяться будешь потом.
Luta em defesa dos teus direitos
Борись за свои права,
Manifesta a tua voz
дай волю своему голосу!
O paìs não tem dono
У страны нет хозяина,
Angola è de todos nòs O Paìs NãoTem Dono
Ангола принадлежит всем нам! У страны нет хозяина,
Angola è de todos nòs
Ангола принадлежит всем нам!
Bro levanta a voz Atè quando viveras parado
Братан, поднимай свой голос! Доколе ты будешь стоять без движения,
Como uma planta
как растение?
Não consegues perceber
Неужели ты не видишь,
Que a disparidade è tanta
насколько велико неравенство?
A misèria espanta
Нищета ужасает,
Um gajo não sabe se chora ou canta
уже не знаешь, плакать или петь.
Ave –maria santa
Святая дева Мария!
Bro
Братан,
Levanta
поднимайся,
Não caias na propaganda
не ведись на пропаганду.
Existem 18 provìncias
В Анголе 18 провинций,
E Angola não è Luanda
и Ангола - это не только Луанда,
Onde a elite se enriquece
где элита богатеет
De forma duvidosa
сомнительным путем.
Enquanto que uns se exibem
Пока одни щеголяют
Com jeeps e mansões
в джипах и особняках,
A maioria passa fome
большинство голодает,
A espera das doações
надеясь на подачки.
O petròleo brilha pra minoria
Нефть светит только для меньшинства,
A maior parte da população sobrevivve
большая часть населения выживает
Com menos de um dòlar por dia
менее чем на доллар в день.
E a descoberta de cada poço
И открытие каждой новой скважины
Alarga o fosso
только увеличивает пропасть
Entre aqueles que tenhem nada
между теми, у кого ничего нет,
E os que colocam no bolso
и теми, кто кладет все себе в карман.
São muita gente a passar fome
Слишком много людей голодают,
Que pode se frustrar
они могут не выдержать.
Não tarda
Еще немного,
O povo vai se revoltar
и народ восстанет.
Na provìncia do Uìge
В провинции Уíже
A quem estuda de baixo de árvores
люди учатся под деревьями,
Vi com os meus proprios olhos
я видел это своими глазами,
Ninguèm me contou
мне не нужно рассказывать.
No chinguari
В Чингуари
A gente a morrer de frio
люди умирают от холода,
Tem mais minas nas aldeias
в деревнях больше мин,
Do que cacussos no rio
чем крабов в реке.
me calafrio
Мне становится жутко,
Ver um numero de crianças barrigudas
когда я вижу столько детей с раздутыми животами
Com cabelos amarelados
и желтыми волосами.
È triste ser rico
Печально быть богатым
Viver de modo lastimável
и жить так убого.
Nascer na Lunda
Родиاться в Лунде
E não ter água potável
и не иметь чистой воды.
Abaixo a corrupção
Долой коррупцию!
Tirem as máscaras negras
Снимите черные маски!
O poder não è eterno
Власть не вечна,
Democracia tem regras
у демократии есть правила.
Diga não a humilhação
Скажи "нет" унижению
E o abandono
и забвению.
disse e repito
Я уже говорил и повторю еще раз:
Que o paìs não tem dono Angolano acorda!
у страны нет хозяина! Анголец, проснись!
Chora agora
Плачь сейчас,
Ri depois
смеяться будешь потом.
Luta em defesa dos teus direitos
Борись за свои права,
Manifesta a tua voz O Paìs NãoTem Dono
дай волю своему голосу! У страны нет хозяина,
Angola è de todos nòs
Ангола принадлежит всем нам!
Bro levanta a voz
Братан, поднимай свой голос!






Attention! Feel free to leave feedback.