Lyrics and translation MCK - O Silêncio Também Fala
O Silêncio Também Fala
Тишина тоже говорит
"Senhoras
e
Senhores
"Дамы
и
господа,
Da
Trincheira
de
Ideias
из
окопа
идей
Pra
o
Nutrição
Espìritual
к
духовному
питанию
Do
Xabá
para
o
mundo
от
трущоб
на
весь
мир
Essa
noite
com
vocês
этим
вечером
с
вами
MC
Katrogipolongopongo"...
MC
Katrogipolongopongo"...
Mano
desperta
do
sono
Братан,
проснись
ото
сна,
Não
seja
mais
um
не
будь
одним
из
тех,
Quem
vive
de
esperança
кто
живет
надеждой,
Morre
a
fazer
jejum
умирает
натощак.
Viva
a
vida
de
forma
livre
Живи
свободно,
Aprenda
a
ser
cidadão
научись
быть
гражданином.
Saiba
que
o
medo
Знай,
что
страх
-
E
o
pior
inimigo
da
revolução
худший
враг
революции.
A
democracia
não
cai
do
cêu
Демократия
не
падает
с
неба,
Corre
atrás
dela
беги
за
ней.
O
grande
exemplo
está
ai
Вот
тебе
великий
пример
-
Nelson
Mandela
Нельсон
Мандела.
Liberdade
è
conqustada
com
sacrifício
e
glòrias
Свобода
завоевывается
жертвами
и
славой,
Kkwame
Nkrumah,
Amílcar
Cabral
Кваме
Нкрума,
Амилкар
Кабрал
-
Assim
confessa
a
história
так
говорит
история.
São
ingredientes
pra
vitória
Это
составляющие
победы!
È
hora
de
por
fim
Пора
положить
конец
A
esse
cenário
sinistro
этому
зловещему
сценарию.
Angola
è
um
estado
democrático
de
direito
Ангола
- демократическое
правовое
государство,
E
o
morador
da
Boavista
и
житель
Боавишты
È
igual
ao
senhor
ministro
равен
господину
министру.
Deve
existir
respeito
должно
быть
уважение,
Atè
quando
ques
beber
даже
когда
ты
пьешь
Água
da
cisterna
воду
из
цистерны.
Exige
a
qualidade
de
vida
Требуй
качества
жизни
Há
quem
te
governa
от
тех,
кто
тобой
правит.
Não
podemos
viver
calados
eternamente
Мы
не
можем
молчать
вечно,
As
grades
da
comarca
não
prendem
a
tua
mente
тюремные
решетки
не
сковывают
твой
разум.
Não
foram
poucas
cadeias
тюрем
было
не
мало.
Os
puretes
doem
na
carne
Пытки
ранят
тело,
Mas
não
desfazem
ideia
но
не
могут
сломить
дух.
Angolano
acorda!
Анголец,
проснись!
Chora
agora
Плачь
сейчас,
Ri
depois
смеяться
будешь
потом.
Luta
em
defesa
dos
teus
direitos
Борись
за
свои
права,
Manifesta
a
tua
voz
дай
волю
своему
голосу!
O
paìs
não
tem
dono
У
страны
нет
хозяина,
Angola
è
de
todos
nòs
O
Paìs
NãoTem
Dono
Ангола
принадлежит
всем
нам!
У
страны
нет
хозяина,
Angola
è
de
todos
nòs
Ангола
принадлежит
всем
нам!
Bro
levanta
a
voz
Atè
quando
viveras
parado
Братан,
поднимай
свой
голос!
Доколе
ты
будешь
стоять
без
движения,
Como
uma
planta
как
растение?
Não
consegues
perceber
Неужели
ты
не
видишь,
Que
a
disparidade
è
tanta
насколько
велико
неравенство?
A
misèria
espanta
Нищета
ужасает,
Um
gajo
já
não
sabe
se
chora
ou
canta
уже
не
знаешь,
плакать
или
петь.
Ave
–maria
santa
Святая
дева
Мария!
Não
caias
na
propaganda
не
ведись
на
пропаганду.
Existem
18
provìncias
В
Анголе
18
провинций,
E
Angola
não
è
sò
Luanda
и
Ангола
- это
не
только
Луанда,
Onde
a
elite
se
enriquece
где
элита
богатеет
De
forma
duvidosa
сомнительным
путем.
Enquanto
que
uns
se
exibem
Пока
одни
щеголяют
Com
jeeps
e
mansões
в
джипах
и
особняках,
A
maioria
passa
fome
большинство
голодает,
A
espera
das
doações
надеясь
на
подачки.
O
petròleo
sò
brilha
pra
minoria
Нефть
светит
только
для
меньшинства,
A
maior
parte
da
população
sobrevivve
большая
часть
населения
выживает
Com
menos
de
um
dòlar
por
dia
менее
чем
на
доллар
в
день.
E
a
descoberta
de
cada
poço
И
открытие
каждой
новой
скважины
Alarga
o
fosso
только
увеличивает
пропасть
Entre
aqueles
que
tenhem
nada
между
теми,
у
кого
ничего
нет,
E
os
que
colocam
no
bolso
и
теми,
кто
кладет
все
себе
в
карман.
São
muita
gente
a
passar
fome
Слишком
много
людей
голодают,
Que
pode
se
frustrar
они
могут
не
выдержать.
O
povo
vai
se
revoltar
и
народ
восстанет.
Na
provìncia
do
Uìge
В
провинции
Уíже
A
quem
estuda
de
baixo
de
árvores
люди
учатся
под
деревьями,
Vi
com
os
meus
proprios
olhos
я
видел
это
своими
глазами,
Ninguèm
me
contou
мне
не
нужно
рассказывать.
A
gente
a
morrer
de
frio
люди
умирают
от
холода,
Tem
mais
minas
nas
aldeias
в
деревнях
больше
мин,
Do
que
cacussos
no
rio
чем
крабов
в
реке.
Dá
me
calafrio
Мне
становится
жутко,
Ver
um
numero
de
crianças
barrigudas
когда
я
вижу
столько
детей
с
раздутыми
животами
Com
cabelos
amarelados
и
желтыми
волосами.
È
triste
ser
rico
Печально
быть
богатым
Viver
de
modo
lastimável
и
жить
так
убого.
Nascer
na
Lunda
Родиاться
в
Лунде
E
não
ter
água
potável
и
не
иметь
чистой
воды.
Abaixo
a
corrupção
Долой
коррупцию!
Tirem
as
máscaras
negras
Снимите
черные
маски!
O
poder
não
è
eterno
Власть
не
вечна,
Democracia
tem
regras
у
демократии
есть
правила.
Diga
não
a
humilhação
Скажи
"нет"
унижению
Já
disse
e
repito
Я
уже
говорил
и
повторю
еще
раз:
Que
o
paìs
não
tem
dono
Angolano
acorda!
у
страны
нет
хозяина!
Анголец,
проснись!
Chora
agora
Плачь
сейчас,
Ri
depois
смеяться
будешь
потом.
Luta
em
defesa
dos
teus
direitos
Борись
за
свои
права,
Manifesta
a
tua
voz
O
Paìs
NãoTem
Dono
дай
волю
своему
голосу!
У
страны
нет
хозяина,
Angola
è
de
todos
nòs
Ангола
принадлежит
всем
нам!
Bro
levanta
a
voz
Братан,
поднимай
свой
голос!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.