Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
I
should
stay
away
at
first
Dachte
zuerst,
ich
sollte
mich
fernhalten
Cause
I
always
expect
the
worst
Weil
ich
immer
das
Schlimmste
erwarte
And
I'm
afraid
of
getting
hurt
Und
ich
habe
Angst,
verletzt
zu
werden
Thought
I
knew
where
this
would
head
Dachte,
ich
wüsste,
wohin
das
führen
würde
When
I
told
you
what
I
said
Als
ich
dir
sagte,
was
ich
sagte
But
here
I
am
thinking
instead
Aber
hier
bin
ich
und
denke
stattdessen
I
know
I
didn't
have
to
feed
into
your
ego
Ich
weiß,
ich
hätte
dein
Ego
nicht
nähren
müssen
I
never
meant
to
let
it
all
affect
me
Ich
wollte
nie
zulassen,
dass
es
mich
so
beeinflusst
To
spin
me
all
around
and
misdirect
me
Mich
herumwirbelt
und
in
die
Irre
führt
I
thought
I
knew
you
better
I
was
stupid
Ich
dachte,
ich
kenne
dich
besser,
ich
war
dumm
I
put
it
all
together
you
were
ruthless
Ich
habe
alles
zusammengesetzt,
du
warst
rücksichtslos
And
now
I'm
feeling
better
I
can
show
you
Und
jetzt
fühle
ich
mich
besser,
ich
kann
dir
zeigen
I'm
stronger
than
I've
ever
even
I've
grown
to
Ich
bin
stärker,
als
ich
es
je
war,
ich
bin
gewachsen
and
I
want
you
to
know
that
I'm
und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
Happy
for
you,
glad
you
love
it
Glücklich
für
dich
bin,
froh
bin,
dass
du
es
liebst
I'm
moving
forward,
feeling
like
you
never
hurt
me
Ich
gehe
vorwärts
und
fühle
mich,
als
hättest
du
mich
nie
verletzt
You
never
hurt
me
Du
hast
mich
nie
verletzt
I
found
this
field
with
yellow
flowers
Ich
habe
dieses
Feld
mit
gelben
Blumen
gefunden
A
happy
place
I'll
spend
for
hours
Einen
glücklichen
Ort,
an
dem
ich
Stunden
verbringen
werde
And
honestly,
I'll
never
need
to
leave
Und
ehrlich
gesagt,
werde
ich
nie
gehen
müssen
Thought
I
should
just
pack
my
bags
Dachte,
ich
sollte
einfach
meine
Koffer
packen
I'd
rather
take
the
feelings
back
Ich
würde
lieber
die
Gefühle
zurücknehmen
Cause
I
don't
wanna
end
up
sad
Weil
ich
nicht
traurig
enden
will
Will
the
fear
outweigh
the
love
Wird
die
Angst
die
Liebe
überwiegen
Can
I
conquer
rise
above
Kann
ich
siegen,
darüber
hinwegkommen
Will
I
ever
be
enough
Werde
ich
jemals
genug
sein
I
know
I
didn't
have
to
feed
into
your
ego
Ich
weiß,
ich
hätte
dein
Ego
nicht
nähren
müssen
I
never
meant
to
let
it
all
affect
me
Ich
wollte
nie
zulassen,
dass
es
mich
so
beeinflusst
To
spin
me
all
around
and
misdirect
me
Mich
herumwirbelt
und
in
die
Irre
führt
I
thought
I
knew
you
better
I
was
stupid
Ich
dachte,
ich
kenne
dich
besser,
ich
war
dumm
I
put
it
all
together
you
were
ruthless
Ich
habe
alles
zusammengesetzt,
du
warst
rücksichtslos
And
now
I'm
feeling
better
I
can
show
you
Und
jetzt
fühle
ich
mich
besser,
ich
kann
dir
zeigen
I'm
stronger
than
I've
ever
even
grown
to
Ich
bin
stärker,
als
ich
es
je
war,
ich
bin
gewachsen
and
I
want
you
to
know
that
I'm
und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
Happy
for
you,
glad
it's
over
Glücklich
für
dich
bin,
froh
bin,
dass
es
vorbei
ist
I
struggled
to
regain
composure
it
took
forever
Ich
kämpfte
darum,
meine
Fassung
wiederzugewinnen,
es
dauerte
ewig
It
took
forever
Es
dauerte
ewig
And
I
found
a
field
with
yellow
flowers
Und
ich
fand
ein
Feld
mit
gelben
Blumen
A
metaphor
for
what
is
ours
and
honestly
Eine
Metapher
für
das,
was
uns
gehört,
und
ehrlich
gesagt
I'll
never
need
to
leave
Ich
werde
nie
gehen
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackenzie Paige Markstein
Album
Mcknz
date of release
28-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.