MD Chefe feat. Offlei Sounds - A Verdade É Essa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MD Chefe feat. Offlei Sounds - A Verdade É Essa




A Verdade É Essa
Вот она, правда
Aê, pega a fita
Эй, слушай сюда
Yeah, ah-yeah
Да, а-да
Tem Royal Salute e pra danada Honey
Есть Royal Salute и для красотки мед
E vai no talento que o copo é de vidro
И всё по таланту, ведь стакан стеклянный
Na minha bolsa água de bandido
В моей сумке только бандитская вода
Essa dedeira inicial do meu nome
Этот перстень с инициалом моего имени
Outra tem 30 grama e o trabalho lindo
В другом 30 грамм, и работа идёт отлично
Se eu fosse branco e fizesse os clipe armado
Если бы я был белым и снимал клипы с оружием
Certeza, eu passava batido
Уверен, я бы остался незамеченным
Calma, cumpadi, meu bagulho é uísque
Спокойно, дружище, моё дело виски
Pera, lembrei que eu tenho outra mania
Постой, вспомнил, у меня есть ещё одна мания
É que eu uso Lacoste o dia todo
Я ношу Lacoste весь день
Também uso Lacoste todo dia
Я тоже ношу Lacoste каждый день
Baby Chefe, articulo as meta
Малыш Шеф, формулирую цели
Também faço aporte e cuido da família
Также делаю вклады и забочусь о семье
Ainda lido com os pela saco com marra de brabo
Всё ещё имею дело с занудами с наглым видом
Que por falar de crime pensam que é cria
Которые, услышав о преступлении, сразу думают, что я свой
Nóis quer conforto e a verdade é essa (yeah, ah)
Мы просто хотим комфорта, и вот она, правда (да, а)
Nada que é dos outro e a verdade é essa (yeah, ah)
Ничего чужого, и вот она, правда (да, а)
Nóis não gasta pouco e a verdade é essa (yeah, ah)
Мы тратим немало, и вот она, правда (да, а)
Uísque e gelinho de coco e a verdade é essa (yeah, ah)
Виски и кокосовый лёд, и вот она, правда (да, а)
Nóis quer conforto e a verdade é essa (yeah, ah)
Мы просто хотим комфорта, и вот она, правда (да, а)
Nada que é dos outro e a verdade é essa (yeah, ah)
Ничего чужого, и вот она, правда (да, а)
Nóis não gasta pouco e a verdade é essa (yeah, ah)
Мы тратим немало, и вот она, правда (да, а)
Uísque e gelinho de coco e a verdade é essa (yeah)
Виски и кокосовый лёд, и вот она, правда (да)
Se tu acha brabo o que nós fala, imagina o que nóis não conta
Если ты думаешь, что то, что мы говорим, круто, представь, о чём мы умалчиваем
Herança do crime, então atividade vai de ponta a ponta
Наследство преступлений, так что деятельность идёт от начала до конца
Tega Grife Life, preto esporte fino, postura e elegância
Tega Grife Life, чёрный изысканный спорт, осанка и элегантность
Sou calmo e abusado, e vagabundo até pensa que é arrogância
Я спокойный и дерзкий, и некоторые думают, что это высокомерие
Depois que o DomLaike soltou 4Mola
После того, как DomLaike выпустил 4Mola
Aprenderam estética aqui no RJ
Они научились эстетике здесь, в Рио-де-Жанейро
Esses cara copia, mas não crédito à tropa
Эти парни копируют, но не отдают должное команде
Fala que não é fofoca, camisa apertada e fivela no cinto
Говорят, что это не сплетни, обтягивающие рубашки и пряжка на ремне
Porte de bolsa e postura granfino, nah, cês não passando batido
Ношение сумки и манеры богача, нет, вы не останетесь незамеченными
E né? Mas tranquilidade
Ну да, но спокойствие
Precisam peidar não
Не нужно пукать
Bagulho é beber um uísque
Главное выпить виски
Molhar a palavra
Смачивать слова
E a verdade é essa, hahaha
И вот она, правда, ха-ха-ха
Nóis quer conforto e a verdade é essa (yeah, ah)
Мы просто хотим комфорта, и вот она, правда (да, а)
Nada que é dos outro e a verdade é essa (yeah, ah)
Ничего чужого, и вот она, правда (да, а)
Nóis não gasta pouco e a verdade é essa (yeah, ah)
Мы тратим немало, и вот она, правда (да, а)
Uísque e gelinho de coco e a verdade é essa (yeah, ah)
Виски и кокосовый лёд, и вот она, правда (да, а)
Nóis quer conforto e a verdade é essa (yeah, ah)
Мы просто хотим комфорта, и вот она, правда (да, а)
Nada que é dos outro e a verdade é essa (yeah, ah)
Ничего чужого, и вот она, правда (да, а)
Nóis não gasta pouco e a verdade é essa (yeah, ah)
Мы тратим немало, и вот она, правда (да, а)
Uísque e gelinho de coco e a verdade é essa (yeah)
Виски и кокосовый лёд, и вот она, правда (да)





Writer(s): Fp, Md Chefe


Attention! Feel free to leave feedback.