Lyrics and translation MDAFA - Puff 2
На
худе
снова
туман
— это
мы
меняем
климат.
(а)
Auf
dem
Hood
ist
wieder
Nebel
– wir
verändern
das
Klima.
(ah)
Я
как
херувима
— рядом
с
богом
и
ща
в
облаках
Ich
bin
wie
ein
Cherub
– nah
bei
Gott
und
jetzt
in
den
Wolken
Меня
так
убило,
и
не
надо
меня
воскрешать.
(не
нужно)
Es
hat
mich
so
umgehauen,
und
du
brauchst
mich
nicht
wiederzubeleben.
(nicht
nötig)
Мы
не
уловимы
с
твоей
с*кой,
тебе
сообщат
Wir
sind
ungreifbar,
mit
deiner
Schlampe,
man
wird
es
dir
mitteilen
На
худе
снова
туман
— это
мы
меняем
климат.
(а)
Auf
dem
Hood
ist
wieder
Nebel
– wir
verändern
das
Klima.
(ah)
Я
как
херувима
— рядом
с
богом
и
ща
в
облаках
Ich
bin
wie
ein
Cherub
– nah
bei
Gott
und
jetzt
in
den
Wolken
Меня
так
убило,
и
не
надо
меня
воскрешать.
(не
нужно)
Es
hat
mich
so
umgehauen,
und
du
brauchst
mich
nicht
wiederzubeleben.
(nicht
nötig)
Мы
не
уловимы
с
твоей
с*кой,
тебе
сообщат
Wir
sind
ungreifbar,
mit
deiner
Schlampe,
man
wird
es
dir
mitteilen
"Dusk
on
da
puff"
— ну
ты
помнишь,
это
было
жестко
"Dusk
on
da
puff"
– du
erinnerst
dich,
das
war
heftig
Курим
до
тла.
Да,
твой
рэпчик
— это
просто
воздух
Wir
rauchen
bis
zum
Ende.
Ja,
dein
Rap
ist
nur
heiße
Luft
Течет
крипта
— да,
мы
мутим
тут
большой
прирост
Krypto
fließt
– ja,
wir
machen
hier
einen
großen
Gewinn
Мы
дадим
знать,
что
такое
"мутить
трэп
по
ГОСТу"
Wir
werden
zeigen,
was
es
heißt,
"Trap
nach
Vorschrift
zu
machen"
"Денежки
не
в
кассу"
станут
просто
эталоном
бл*
"Geld
nicht
in
die
Kasse"
wird
einfach
zum
Standard,
verdammt
Где-то
это
слышал...
Кажись,
меня
сейчас
кроет.
(а)
Irgendwo
habe
ich
das
gehört...
Scheint,
als
würde
es
mich
gerade
umhauen.
(ah)
Читал
с
микрофоном,
но
не
дома
— рядом
есть
толпа
Ich
habe
mit
Mikrofon
gerappt,
aber
nicht
zu
Hause
– eine
Menge
ist
in
der
Nähe
Да,
я
сделал
топы,
что
оставил
себя
в
облаках
Ja,
ich
habe
Tops
gemacht,
die
mich
in
den
Wolken
zurückgelassen
haben
На
худе
снова
туман
— это
мы
меняем
климат.
(а)
Auf
dem
Hood
ist
wieder
Nebel
– wir
verändern
das
Klima.
(ah)
Я
как
херувима
— рядом
с
богом
и
ща
в
облаках
Ich
bin
wie
ein
Cherub
– nah
bei
Gott
und
jetzt
in
den
Wolken
Меня
так
убило,
и
не
надо
меня
воскрешать.
(не
нужно)
Es
hat
mich
so
umgehauen,
und
du
brauchst
mich
nicht
wiederzubeleben.
(nicht
nötig)
Мы
не
уловимы
с
твоей
с*кой,
тебе
сообщат
Wir
sind
ungreifbar,
mit
deiner
Schlampe,
man
wird
es
dir
mitteilen
На
худе
снова
туман
— это
мы
меняем
климат.
(а)
Auf
dem
Hood
ist
wieder
Nebel
– wir
verändern
das
Klima.
(ah)
Я
как
херувима
— рядом
с
богом
и
ща
в
облаках
Ich
bin
wie
ein
Cherub
– nah
bei
Gott
und
jetzt
in
den
Wolken
Меня
так
убило,
и
не
надо
меня
воскрешать.
(не
нужно)
Es
hat
mich
so
umgehauen,
und
du
brauchst
mich
nicht
wiederzubeleben.
(nicht
nötig)
Мы
не
уловимы
с
твоей
с*кой,
тебе
сообщат
Wir
sind
ungreifbar,
mit
deiner
Schlampe,
man
wird
es
dir
mitteilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): егор попов, пешехонов василий игоревич
Album
SWSG 2
date of release
29-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.