Lyrics and translation MDO - Ayúdame a Olvidar
Ayúdame a Olvidar
Помоги мне забыть
A
mi
ya
no
me
pidas,
que
me
arranque
éste
dolor
Ко
мне
больше
не
приходи,
чтобы
я
вырвал
эту
боль
Mi
corazón,
aún
convalece
una
desilución
Мое
сердце
все
еще
переживает
разочарование
Todavía
quedan
restos,
de
lo
que
sentí
Остались
еще
следы
того,
что
я
чувствовал
Por
ese
amor,
a
quien
mi
vida
yo
le
dí
К
той
любви,
которой
я
отдал
свою
жизнь
Ya
sé,
lo
que
sientes
por
mi
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Más
no
voy
a
mentir,
lo
que
siento
por
ti
no
es
más
que
una
amistad
Но
я
не
буду
лгать,
то,
что
я
чувствую
к
тебе
- не
больше,
чем
дружба
Por
favor,
me
tienes
que
ayudar
Пожалуйста,
помоги
мне
A
encontrar,
las
alas
que
me
hagan
volar...
Найти
крылья,
которые
позволят
мне
летать...
Ayudame
a
olvidar,
quisiera
volver
a
intentar
Помоги
мне
забыть,
я
хочу
снова
попробовать
Salir
del
desamor
que
me
dejó
su
adios,
Выйти
из
разочарования
в
любви,
которое
оставил
мне
ее
уход,
Y
así
poderte
amar...
И
так
суметь
полюбить
тебя...
Ayudame
a
olvidar,
que
estoy
muriendo
en
soledad
Помоги
мне
забыть,
что
я
умираю
в
одиночестве
Tu
me
haces
tanto
bien
y
puede
ser,
me
vuelva
a
enamorar
Ты
делаешь
мне
так
хорошо,
и
может
быть,
я
снова
влюблюсь
Ayudame
a
olvidar
Помоги
мне
забыть
Aún
recuerdo
tus
consejos,
que
nunca
escuché
Я
все
еще
помню
твои
советы,
которые
я
никогда
не
слушал
Y
no
pude
ver,
que
había
en
ti
una
gran
mujer
И
не
смог
увидеть,
что
в
тебе
была
замечательная
женщина
Ya
sé,
lo
que
sientes
por
mi
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Más
no
voy
a
mentir,
lo
que
siento
por
ti
no
es
más
que
una
amistad
Но
я
не
буду
лгать,
то,
что
я
чувствую
к
тебе
- не
больше,
чем
дружба
Por
favor,
me
tienes
que
ayudar
Пожалуйста,
помоги
мне
A
encontrar,
las
alas
que
me
hagan
volar...
Найти
крылья,
которые
позволят
мне
летать...
Ayudame
a
olvidar,
quisiera
volver
a
intentar
Помоги
мне
забыть,
я
хочу
снова
попробовать
Salir
del
desamor
que
me
dejó
su
adios,
Выйти
из
разочарования
в
любви,
которое
оставил
мне
ее
уход,
Y
así
poderte
amar...
И
так
суметь
полюбить
тебя...
Ayudame
a
olvidar,
que
estoy
muriendo
en
soledad,
Помоги
мне
забыть,
что
я
умираю
в
одиночестве,
Tu
me
haces
tanto
bien
y
puede
ser,
Ты
делаешь
мне
так
хорошо,
и
может
быть,
Me
vuelva
a
enamorar...
Я
снова
влюблюсь...
Ayudame
a
olvidar
Помоги
мне
забыть
Tal
vez
el
tiempo,
me
haga
cambiar(me
haga
cambiar)...
Может
быть,
со
временем
я
изменюсь...
Y
así
vivir
contigo
y
no
pensar
en
la
soledad,
И
буду
жить
с
тобой,
не
думая
об
одиночестве,
Y
amarte
hasta
el
final...
И
буду
любить
тебя
до
конца...
Ayudame
a
olvidar,
quisiera
volver
a
intentar
Помоги
мне
забыть,
я
хочу
снова
попробовать
Salir
del
desamor
que
me
dejó
su
adios,
Выйти
из
разочарования
в
любви,
которое
оставил
мне
ее
уход,
Y
así
poderte
amar...
И
так
суметь
полюбить
тебя...
Ayudame
a
olvidar,
que
estoy
muriendo
en
soledad.
Помоги
мне
забыть,
что
я
умираю
в
одиночестве.
Tu
me
haces
tanto
bien
y
puede
ser,
me
vuelva
a
enamorar...
Ты
делаешь
мне
так
хорошо,
и
может
быть,
я
снова
влюблюсь...
Ayudame
a
olvidar...
Помоги
мне
забыть...
Ayudame
a
olvidar...
Помоги
мне
забыть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasmill Marrufo
Attention! Feel free to leave feedback.