Lyrics and translation MDO - Me Huele a Soledad
Me Huele a Soledad
Пахнет одиночеством
Hoy
me
huele
a
soledad,
saber
que
ya
no
estas,
Сегодня
пахнет
одиночеством,
зная,
что
тебя
нет
рядом,
Pensar
que
todo
termino,
que
ya
no
volveras.
Думать,
что
всё
кончено,
что
ты
больше
не
вернёшься.
Sentir
que
te
perdi
ytengo
que
vivir
perdido
Чувствовать,
что
я
потерял
тебя,
и
мне
приходится
жить
потерянным
En
la
tristeza
q
dejaste
en
tu
lugar.
В
печали,
которую
ты
оставила
на
своём
месте.
Me
duele
no
tener
amor
y
trato
Мне
больно
не
иметь
любви,
и
я
пытаюсь
De
olvidar
y
no
hago
mas
que
recordar.
Забыть,
но
только
и
делаю,
что
вспоминаю.
Siento
que
la
vida
en
tu
recuerdo
se
me
va.
Чувствую,
что
жизнь
в
воспоминаниях
о
тебе
ускользает.
Me
huele
a
soledad,
amor,
Пахнет
одиночеством,
любовь
моя,
A
lagrimas
del
corazon,
Слезами
сердца,
A
miedo
y
a
sentir
dolor,
Страхом
и
болью,
Sufrir
y
hacerme
daño.
Страданием
и
саморазрушением.
Me
huele
a
soledad,
amor,
Пахнет
одиночеством,
любовь
моя,
A
dias
grises
por
llegar,
Грядущими
серыми
днями,
A
noches
sin
poder
dormir,
Ночами
без
сна,
A
no
saber
vivr
sin
ti
jamas.
Незнанием,
как
жить
без
тебя.
Te
juro
que
me
huele
a
soledad.
Клянусь,
пахнет
одиночеством.
Enfermo
de
pensar
en
donde
es
que
andaras,
Мне
плохо
от
мысли,
где
ты
можешь
быть,
Si
te
divertiras
sin
mi,
no
quiero
imaginar.
Развлекаешься
ли
ты
без
меня,
не
хочу
представлять.
Me
muero
por
saber
si
al
menos
una
vez
habras
Умираю
от
желания
знать,
хоть
раз
Pensado
en
mi
tal
vez
con
ganas
de
volver.
Думала
ли
ты
обо
мне,
может
быть,
с
желанием
вернуться.
Me
duele
no
tener
amor
y
trato
de
olvidar
Мне
больно
не
иметь
любви,
и
я
пытаюсь
забыть
Y
no
hago
mas
que
recordar.
И
только
и
делаю,
что
вспоминаю.
Siento
que
la
vida
ne
tu
recuerdo
se
me
va.
Чувствую,
что
жизнь
в
воспоминаниях
о
тебе
ускользает.
Me
huele
a
soledad,
amor,
Пахнет
одиночеством,
любовь
моя,
A
lagrimas
del
corazon
Слезами
сердца,
A
miedo
y
a
sentir
dolor,
Страхом
и
болью,
Sufrir
y
hacerme
daño.
Страданием
и
саморазрушением.
Me
huele
a
soledad,
amor,
Пахнет
одиночеством,
любовь
моя,
A
dias
grises
por
llegar,
Грядущими
серыми
днями,
A
noches
sin
poder
dormir,
Ночами
без
сна,
A
no
saber
vivr
sin
ti
jamas.
Te
juro
que
me
huele
a
soledad.
Незнанием,
как
жить
без
тебя.
Клянусь,
пахнет
одиночеством.
Amor
cuanto
te
extraño,
no
verte
me
hace
tanto
daño.
Любимая,
как
же
я
скучаю,
не
видеть
тебя
причиняет
мне
такую
боль.
Por
ti
yo
estoy
sufriendo,
sin
ti
me
estoy
muriendo
de
amor.
Из-за
тебя
я
страдаю,
без
тебя
я
умираю
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Roberto De Ciria, Rudy Amado Perez
Attention! Feel free to leave feedback.