Lyrics and translation MDO - Sabe A Ti
Vagabundo
por
amor
Бродяга
по
любви
Desterrado
sin
perdón
Изгнанный
без
прощения
En
el
más
cruel
silencio
В
самой
жестокой
тишине
Donde
no
llega
tu
voz
Где
не
доносится
твой
голос
Si
pudiera
deshacer
Если
бы
я
мог
исправить
Esa
culpa
de
mi
piel
Вину
своей
кожи
Ganarme
tu
regreso
Заработать
твоё
возвращение
Y
poderte
retener
И
удерживать
тебя
Ahora
que
Сейчас
после
того,
Sabe
a
ti,
el
tiempo
que
no
puedo
perseguir
Известно
тебе,
время,
которое
я
не
могу
преследовать
Sabe
a
ti,
el
sueño
que
yo
quiero
vivir
Известно
тебе,
сон,
который
я
хочу
прожить
Sabe
a
ti,
mi
vida
que
en
tus
manos
se
va
Известно
тебе,
моя
жизнь,
в
твоих
руках
она
ускользает
Todo
lo
que
no
supe
valorar,
sabe
a
ti
Всё,
что
я
не
сумел
оценить,
известно
тебе
Y
así
contra
la
pared
И
так
у
стены
Mi
destino
está
en
red
Моя
судьба
в
сети
Atrapado
y
casi
muerto
Пойман
и
почти
мёртв
No
se
sabe
desprender
Не
могу
освободиться
Si
supieras
como
estoy
Если
бы
ты
знала,
что
я
Soy
la
sombra
de
tu
adiós
Тень
твоего
прощания
Hundido
en
el
recuerdo
Утопаю
в
воспоминаниях
De
la
historia
de
los
dos
Нашей
с
тобой
истории
Y
ahora
que
И
сейчас
после
того,
Todo
me
sabe
a
ti
Всё
известно
тебе
Sabe
a
ti,
el
tiempo
que
no
puedo
perseguir
Известно
тебе,
время,
которое
я
не
могу
преследовать
Sabe
a
ti,
el
sueño
que
yo
quiero
vivir
Известно
тебе,
сон,
который
я
хочу
прожить
Sabe
a
ti,
mi
vida
donde
quiera
que
estés
Известно
тебе,
моя
жизнь,
где
бы
ты
не
была
El
ayer,
mi
hoy,
mañana
y
después
Вчера,
моё
сегодня,
завтра
и
потом
Sabe
a
ti
ese
tiempo
que
es
lento
si
tu
no
estás
aquí
Известно
тебе
то
время,
которое
длится
без
тебя
Sabe
a
ti,
sabe
a
ti
ese
sueño
que
necesito
vivir
Известно
тебе,
известно
тебе
тот
сон,
который
я
желаю
прожить
Sabe
a
ti,
sabe
a
ti
esa
vida
tan
viva
que
en
tus
manos
se
va
Известно
тебе,
известно
тебе
та
жизнь,
что
живёт,
но
в
твоих
руках
ускользает
Todo
lo
que
no
supe
valorar
Всё,
что
я
не
сумел
оценить
Vagabundo
por
amor
Бродяга
по
любви
Desterrado
sin
perdón
Изгнанный
без
прощения
Todo
en
el
universo
Всё
во
вселенной
Sabe
a
ti,
en
ese
sueño
que
quisiera
revivir
Известно
тебе,
в
том
сне,
который
я
хотел
бы
пережить
вновь
Sabe
a
ti,
veo
mi
vida
que
en
tus
manos
está
Известно
тебе,
вижу
мою
жизнь,
что
в
твоих
руках
Y
sabe
a
ti
И
известно
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Buffat, Goffredo Orlandi, Maria Odria Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.