MEAN - พอเถอะ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MEAN - พอเถอะ




พอเถอะ
Хватит
เปิดดูอีกแล้ว ทั้งที่ก็รู้จะเป็นยังไง
Открываю снова, хотя знаю, чем кончится.
แต่ห้ามไม่ไหว เพราะฉันอยากรู้ว่าชีวิตเธอ
Но не могу сдержаться, мне хочется знать, как у тебя жизнь.
จะเป็นอย่างไร เธอจะทุกข์ใจบ้างไหม
Как ты? Счастлива ли?
ก็ยังแอบหวัง ให้เธอนั้นเหงาและไม่มีใคร
В душе теплилась надежда, что ты одинока, без пары.
แต่เท่าที่เห็น ก็ดูว่าเธอจะไปได้ดี
Но вижу, все в порядке, жизнь у тебя налажена.
คงมีแค่ฉัน ที่ยังไม่ก้าวไปไหน
Кажется, только я топчусь на месте.
ต้องยอมรับความจริง แล้วเดินต่อไปสักที
Пора принять реальность и двигаться дальше.
ฉันไม่ควรจะจมอยู่อย่างนี้
Нельзя больше тонуть в этом.
พอเถอะพอแล้ว พอ พอเถอะควรพอได้แล้ว
Хватит, хватит, довольно ждать, надо остановиться.
หากว่ารอแล้ว มันต้องเจ็บก็เลิกรอดีกว่า
Если надежда ранит, то лучше ее отпустить.
เดินออกมาเธอคงไม่สนใจ ไม่รับรู้
Даже если уйду, ты не заметишь, тебе все равно.
อยู่ตรงนี้ต่อไป ก็มีแต่เสียใจ
Но я буду продолжать страдать, если останусь.
พอเถอะพอแล้ว พอ พอเถอะควรพอได้แล้ว
Хватит, хватит, довольно ждать, надо остановиться.
เหนื่อยเกินไปแล้วใจ เมื่อไรจะรักตัวเองบ้าง
Я устал так жить, когда полюблю себя?
รอต่อไปก็คงจะไม่ต่าง ต้องท่องไว้
Ждать, наверное, уже нет смысла, пора понять.
อย่ามัวเอาชีวิตไปผูกไว้ที่ใคร
Нельзя всю жизнь привязывать свое счастье к кому-то.
พอเถอะพอได้แล้ว พอ
Хватит, хватит, хватит.
หยุดรอได้แล้ว ถ้ารอแล้วมันไม่ได้อะไร
Хватит ждать, если все равно ничего не изменится.
จะรักแค่ไหน ก็ต้องตัดใจจากเธอสักที
Как бы сильно я ни любил, пора отпустить тебя.
ทำอยู่อย่างนี้มันดูไม่มีความหมาย
Это бессмысленно, трата времени.
ต้องยอมรับความจริง แล้วเดินต่อไปสักที
Пора принять реальность и двигаться дальше.
ฉันไม่ควรจะจมอยู่อย่างนี้
Нельзя больше тонуть в этом.
พอเถอะพอแล้ว พอ พอเถอะควรพอได้แล้ว
Хватит, хватит, довольно ждать, надо остановиться.
หากว่ารอแล้ว มันต้องเจ็บก็เลิกรอดีกว่า
Если надежда ранит, то лучше ее отпустить.
เดินออกมาเธอคงไม่สนใจ ไม่รับรู้
Даже если уйду, ты не заметишь, тебе все равно.
อยู่ตรงนี้ต่อไป ก็มีแต่เสียใจ
Но я буду продолжать страдать, если останусь.
พอเถอะพอแล้ว พอ พอเถอะควรพอได้แล้ว
Хватит, хватит, довольно ждать, надо остановиться.
เหนื่อยเกินไปแล้วใจ เมื่อไรจะรักตัวเองบ้าง
Я устал так жить, когда полюблю себя?
รอต่อไปก็คงจะไม่ต่าง ต้องท่องไว้
Ждать, наверное, уже нет смысла, пора понять.
อย่ามัวเอาชีวิตไปผูกไว้ที่ใคร
Нельзя всю жизнь привязывать свое счастье к кому-то.
พอเถอะพอได้แล้ว พอ
Хватит, хватит, хватит.
ตบหน้าตัวเองหนึ่งครั้ง ให้มันตื่น
Дай себе пощечину, чтобы проснуться.
หยุดเอาความรู้สึกไปฝากไว้กับคนอื่น
Хватит надеяться на других.
จะฝืนรอทำไมทั้งที่เขาไม่ต้องการ
Зачем ждать, если я ему не нужен?
และเมื่อไรจะเข้าใจ เขาไม่ใส่ใจเราตั้งนานแล้ว
Когда же я пойму, что ему давно наплевать на меня?
หยุดทำร้ายตัวเองด้วยความหวัง
Хватит мучить себя надеждой.
ไปต่อได้แล้ว อย่ามัวยึดติดกับความหลัง
Иди дальше, не цепляйся за прошлое.
แม้วันนี้มันพัง แม้ใจเรายังไม่ดี
Пусть сегодня все рухнуло, и мне плохо.
แต่ถ้ามันถึงเวลา ก็ควรจะพอสักที
Но если пришло время, то пора остановиться.
ถ้าเขามีแต่จะให้เรา รอ รอ รอ รอ
Если он только и делает, что заставляет меня ждать, ждать, ждать, ждать.
เราควรบอกตัวเองว่าให้ พอ พอ พอ พอ
То я должен сказать себе: хватит, хватит, хватит, хватит.
ถ้าเขามีแต่จะให้เรา รอ รอ รอ รอ
Если он только и делает, что заставляет меня ждать, ждать, ждать, ждать.
เราก็ควรบอกตัวเองว่าให้ พอ พอ พอ พอ พอ
То я должен сказать себе: хватит, хватит, хватит, хватит, хватит.
พอเถอะพอแล้ว พอ พอเถอะควรพอได้แล้ว
Хватит, хватит, довольно ждать, надо остановиться.
หากว่ารอแล้ว มันต้องเจ็บก็เลิกรอดีกว่า
Если надежда ранит, то лучше ее отпустить.
เดินออกมาเธอคงไม่สนใจ ไม่รับรู้
Даже если уйду, ты не заметишь, тебе все равно.
อยู่ตรงนี้ต่อไป ก็มีแต่เสียใจ
Но я буду продолжать страдать, если останусь.
พอเถอะพอแล้ว พอ พอเถอะควรพอได้แล้ว
Хватит, хватит, довольно ждать, надо остановиться.
เหนื่อยเกินไปแล้วใจ เมื่อไรจะรักตัวเองบ้าง
Я устал так жить, когда полюблю себя?
รอต่อไปก็คงจะไม่ต่าง ต้องท่องไว้
Ждать, наверное, уже нет смысла, пора понять.
อย่ามัวเอาชีวิตไปผูกไว้ที่ใคร
Нельзя всю жизнь привязывать свое счастье к кому-то.
พอเถอะพอได้แล้ว พอ
Хватит, хватит, хватит.





Writer(s): Guntapich Yavirach


Attention! Feel free to leave feedback.