Lyrics and translation MEAU - Als Jij Maar Bij Me Bent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Jij Maar Bij Me Bent
Если Ты Рядом Со Мной
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
't
Is
stil
op
straat,
't
is
anders
dan
anders
На
улице
тихо,
всё
не
так,
как
обычно,
Want
heb
je
geen
reden,
dan
mag
je
daar
niet
Ведь
если
нет
причины,
то
выходить
нельзя.
En
de
kans
die
bestaat
dat
alles
verandert
Есть
шанс,
что
всё
изменится,
Want,
oh,
deze
maanden
die
gaven
ons
niet
Ведь,
о,
эти
месяцы
не
дали
нам
Ook
maar
enige
hoop,
ook
maar
enige
zekerheid
Ни
капли
надежды,
ни
капли
уверенности
Van
verbetering
of
iets
В
улучшении
или
чём-то
ещё.
Maar
waar
ik
als
persoon
de
weg
niet
ben
kwijtgeraakt
Но
я,
как
личность,
не
сбилась
с
пути,
Het
oude
achterliet
Оставив
прошлое
позади.
Ik
wilde
elke
dag
iets
anders,
elke
dag
een
avontuur
Я
хотела
каждый
день
нового,
каждый
день
приключений,
Ik
wilde
elke
dag
weer
feesten,
geheven
glas,
elk
ieder
uur
Я
хотела
каждый
день
веселиться,
поднимать
бокал
каждый
час.
Maar
nu
zit
ik
te
bekijken,
te
beseffen
hoe
het
went
Но
теперь
я
сижу
и
наблюдаю,
осознаю,
как
привыкаю
Hoe
het
juist
zo
fijn
kan
zijn
met
weinig,
als
jij
maar
bij
me
bent
К
тому,
как
хорошо
может
быть
с
малым,
если
ты
рядом
со
мной.
Het
ochtendlicht
is
anders
dan
anders
Утренний
свет
не
такой,
как
всегда,
't
Is
vroeg
in
de
morgen,
maar
het
witte
weerkaatst
Ещё
раннее
утро,
но
белизна
отражается.
't
Is
lang
geleden,
dus
gelijk
ben
ik
wakker
Давно
такого
не
было,
и
я
сразу
проснулась.
Een
storm
op
komst,
dus
nog
steeds
stil
op
straat
Надвигается
буря,
поэтому
на
улице
всё
ещё
тихо.
't
Is
warm
in
ons
huis,
en
zo
kijk
ik
naar
buiten
В
нашем
доме
тепло,
и
я
смотрю
в
окно,
Zo
uit
het
raam
die
mij
vertelt
Которое
говорит
мне,
Dat
ik
het
goed
heb
gedaan,
dat
we
hier
moeten
blijven
Что
я
всё
сделала
правильно,
что
нам
нужно
остаться
здесь.
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о)
Ik
wilde
elke
dag
iets
anders,
elke
dag
een
avontuur
Я
хотела
каждый
день
нового,
каждый
день
приключений,
Ik
wilde
elke
dag
weer
feesten,
geheven
glas,
elk
ieder
uur
Я
хотела
каждый
день
веселиться,
поднимать
бокал
каждый
час.
Maar
nu
zit
ik
te
bekijken,
te
beseffen
hoe
het
went
Но
теперь
я
сижу
и
наблюдаю,
осознаю,
как
привыкаю
Hoe
het
juist
zo
fijn
kan
zijn
met
weinig,
als
jij
maar
bij
me
bent
К
тому,
как
хорошо
может
быть
с
малым,
если
ты
рядом
со
мной.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(als
jij
maar
bij
me
bent)
О-о,
о-о,
о-о
(если
ты
рядом
со
мной)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Ik
wilde
elke
dag
iets
anders,
elke
dag
een
avontuur
Я
хотела
каждый
день
нового,
каждый
день
приключений,
Ik
wilde
elke
dag
weer
feesten,
geheven
glas,
elk
ieder
uur
Я
хотела
каждый
день
веселиться,
поднимать
бокал
каждый
час.
Maar
nu
zit
ik
te
bekijken,
te
beseffen
hoe
het
went
Но
теперь
я
сижу
и
наблюдаю,
осознаю,
как
привыкаю
Hoe
het
juist
zo
fijn
kan
zijn
met
weinig,
als
jij
maar
bij
me
bent
К
тому,
как
хорошо
может
быть
с
малым,
если
ты
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wouter H Hardy, Meau Hewitt
Attention! Feel free to leave feedback.