MEAU - Als Thuis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MEAU - Als Thuis




Als Thuis
Как дома
Dwalen in de nacht
Брожу в ночи,
Leven in de stad
Живу в городе
Met zo veel kansen
С таким количеством возможностей.
Ik heb een geheim
У меня есть секрет,
En ik zoek waar ik moet zijn
И я ищу, где мне быть,
Hoe gaat het anders
Как же иначе?
Alles is nieuw
Всё так ново,
En het voelt of
И это чувство,
Dat dromen met me zijn
Что мечты со мной,
En ik zie
И я вижу,
Wat vernieuwd
Всё обновляется,
Hoe ook dat weer bij me blijft
И как это остаётся со мной.
Nu ik weet dat alles kan
Теперь я знаю, что всё возможно,
En dat het is veranderd
И что всё изменилось,
Leg me erbij neer en verdwijn uit de ruis
Улечься рядом и исчезнуть из шума,
Weet dat ik er ben
Знай, что я здесь,
En dat we soms vergeten
И что мы иногда забываем,
Maar aan het eind is alles weer even als thuis
Но в конце концов, всё будет как дома.
Alles op z'n kop
Всё вверх дном,
Laat t even los
Оставь это,
Het mag er wezen
Оно того стоит.
Nooit meer hier alleen
Больше никогда не буду здесь одна,
Hoe het plots verscheen
Как это вдруг появилось,
Voel me begrepen
Чувствую себя понятой.
Want ik voel weer rust
Потому что я снова чувствую спокойствие
Na een tijd
После времени,
Dat ik even niks meer zag
Когда я ничего не видела,
En nu heb
И теперь
Ik geen spijt
Я не жалею,
Omdat dit het beste was
Потому что это было лучшее.
Nu ik weet dat alles kan
Теперь я знаю, что всё возможно,
En dat het is veranderd
И что всё изменилось,
Leg me erbij neer en verdwijn uit de ruis
Улечься рядом и исчезнуть из шума,
Weet dat ik er ben
Знай, что я здесь,
En dat we soms vergeten
И что мы иногда забываем,
Maar aan het eind is alles weer even als thuis
Но в конце концов, всё будет как дома.
Het meisje vond d'r rust en
Девушка нашла там покой,
Het meisje vond een parel en
Девушка нашла жемчужину,
Ze voelde dat ze leefde dus ze wilde 'het bewaren
Она чувствовала, что живёт, поэтому хотела 'это сберечь',
Met alles waar ze heen zal gaan
Куда бы она ни пошла.
Nu ik weet dat alles kan
Теперь я знаю, что всё возможно,
En dat het is veranderd
И что всё изменилось,
Leg me erbij neer en verdwijn uit de ruis
Улечься рядом и исчезнуть из шума,
Weet dat ik er ben
Знай, что я здесь,
En dat we soms vergeten
И что мы иногда забываем,
Maar aan het eind is alles weer even als thuis
Но в конце концов, всё будет как дома.





Writer(s): Meau Hewitt, Vadim Daniel Neef


Attention! Feel free to leave feedback.