MEAU - Avond - translation of the lyrics into German

Avond - MEAUtranslation in German




Avond
Abend
Nu hoef je nooit je jas meer aan te trekken
Nun brauchst du nie mehr deine Jacke anzuziehen
En te hopen dat je licht het doet
Und zu hoffen, dass dein Licht funktioniert
Laat buiten de stormwind nu maar razen in het donker
Lass draußen den Sturmwind nur im Dunkeln toben
Want binnen is het warm en licht en goed
Denn drinnen ist es warm und hell und gut
Hand in hand naar buiten kijken waar de regen valt
Hand in Hand nach draußen schauen, wo der Regen fällt
'k Zie het vuur van hoop en twijfel in je ogen
Ich sehe das Feuer von Hoffnung und Zweifel in deinen Augen
En ik ken je diepste angst
Und ich kenne deine tiefste Angst
Want je kunt niets zeker weten
Denn man kann nichts sicher wissen
En alles gaat voorbij
Und alles geht vorbei
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
Aber ich glaube, ich glaube, ich glaube
Ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ich glaube, ich glaube an dich und mich
En als je 's morgens opstaat, ben ik bij je
Und wenn du morgens aufstehst, bin ich bei dir
En misschien heb ik al thee gezet
Und vielleicht habe ich schon Tee gemacht
En als de zon schijnt buiten
Und wenn die Sonne draußen scheint
Dan gaan we lopen door de duinen
Dann gehen wir durch die Dünen spazieren
En als het regent, gaan we terug in bed
Und wenn es regnet, gehen wir zurück ins Bett
Uren langzaam wakker worden, zweven door de tijd
Stundenlang langsam aufwachen, durch die Zeit schweben
'k Zie het licht door de gordijnen en ik weet
Ich sehe das Licht durch die Vorhänge und ich weiß
Het verleden geeft geen zekerheid
Die Vergangenheit gibt keine Sicherheit
Want je kunt niets zeker weten
Denn man kann nichts sicher wissen
En alles gaat voorbij
Und alles geht vorbei
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
Aber ich glaube, ich glaube, ich glaube
Ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ich glaube, ich glaube an dich und mich
Ik geloof, ik geloof, ik geloof
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
Ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ich glaube, ich glaube an dich und mich
Ik doe de lichten uit en de kamer wordt nu donker
Ich mache die Lichter aus und der Raum wird nun dunkel
Een straatlantaarn buiten geeft wat licht
Eine Straßenlaterne draußen gibt etwas Licht
En de dingen in de kamer worden vrienden die gaan slapen
Und die Dinge im Raum werden Freunde, die schlafen gehen
De stoelen staan te wachten op 't ontbijt
Die Stühle warten auf das Frühstück
En morgen word ik wakker met de geur van brood en honing
Und morgen werde ich mit dem Duft von Brot und Honig aufwachen
De glans van 't gouden zonlicht in jouw haar
Dem Glanz des goldenen Sonnenlichts in deinem Haar
En de dingen in de kamer, ik zeg ze welterusten
Und den Dingen im Raum, ich sage gute Nacht
Vanavond gaan we slapen en morgen zien we wel
Heute Abend gehen wir schlafen und morgen sehen wir weiter
Maar de dingen in de kamer
Aber die Dinge im Raum
Zouden levenloze dingen zijn
Wären leblose Dinge
Zonder jou
Ohne dich
Want je kunt niets zeker weten
Denn man kann nichts sicher wissen
En alles gaat voorbij
Und alles geht vorbei
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
Aber ich glaube, ich glaube, ich glaube
Ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ich glaube, ich glaube an dich und mich
Oh, je kunt niets zeker weten
Oh, man kann nichts sicher wissen
En alles gaat voorbij
Und alles geht vorbei
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
Aber ich glaube, ich glaube, ich glaube
Ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ich glaube, ich glaube an dich und mich
Ik geloof, ik geloof, ik geloof
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
Ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ich glaube, ich glaube an dich und mich





Writer(s): Boudewijn Groot De, Lennaert Nijgh


Attention! Feel free to leave feedback.