MEAU - Eigen Weg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MEAU - Eigen Weg




Eigen Weg
Свой путь
Als het even minder gaat, dan droom ik dat je bij me bent
Когда мне становится грустно, я мечтаю, чтобы ты был рядом.
En is het of niemand me hoort, weet ik weer wat je hebt gezegd
И если мне кажется, что меня никто не слышит, я вспоминаю, что ты говорил.
En, o, je klanken raken verder dan ik ooit heb gekend
И, о, твои слова трогают меня глубже, чем кто-либо прежде.
En ik weet best dat het ergens voor jou hetzelfde lijkt
И я знаю, что где-то для тебя всё так же.
Toch zal ik het weer verbergen, maar van binnen zit er spijt
Я снова скрою это, но в глубине души буду сожалеть.
Je kent me nog iets beter dan hoe ik mij ken
Ты знаешь меня даже немного лучше, чем я сама себя.
Ziet de dingen die nooit iemand had gezegd
Видишь то, о чём никто никогда не говорил.
En, o, het liefste wil ik samen hier verhalen met je maken
И, о, я бы хотела вместе с тобой писать здесь наши истории.
Maar voor nu zoek ik naar m'n eigen weg
Но сейчас я ищу свой собственный путь.
En, o, ik hoef het niet te zeggen, want je kijkt recht door me heen
И, о, мне не нужно ничего говорить, ведь ты видишь меня насквозь.
Geen verantwoording af te leggen, zoals ik wel aan iedereen moet
Мне не нужно перед тобой оправдываться, как приходится делать это перед всеми остальными.
Want de mensen blijven praten, en dat maakt soms zo alleen
Ведь люди продолжают говорить, и от этого порой становится так одиноко.
En ik wil je hier vertellen dat je veilig voor me bent
И я хочу сказать тебе, что со мной ты в безопасности.
En we kunnen niks voorspellen, maar toch zie ik dat het went
Мы не можем ничего предсказать, но я вижу, что всё наладится.
Je kent me nog iets beter dan hoe ik mij ken
Ты знаешь меня даже немного лучше, чем я сама себя.
Ziet de dingen die nooit iemand had gezegd
Видишь то, о чём никто никогда не говорил.
En, o, het liefste wil ik samen hier verhalen met je maken
И, о, я бы хотела вместе с тобой писать здесь наши истории.
Maar voor nu zoek ik naar m'n eigen weg (ah-ah)
Но сейчас я ищу свой собственный путь (а-а).
Ik laat het hier nog even gaan (ah-ah)
Я пока позволю всему идти своим чередом (а-а).
Maar hoop dat dit nog kan bestaan (ah-ah)
Но надеюсь, что это еще возможно (а-а).
Misschien zijn we nog lang niet daar
Может быть, нам ещё далеко до этого.
Maar valt het ooit nog in elkaar
Но вдруг однажды всё встанет на свои места.
Je kent me nog iets beter dan hoe ik mij ken
Ты знаешь меня даже немного лучше, чем я сама себя.
Ziet de dingen die nooit iemand had gezegd
Видишь то, о чём никто никогда не говорил.
En, o, het liefste wil ik samen hier verhalen met je maken
И, о, я бы хотела вместе с тобой писать здесь наши истории.
Maar voor nu zoek ik naar m'n eigen weg
Но сейчас я ищу свой собственный путь.
Zoek ik naar m'n eigen weg
Ищу свой собственный путь.





Writer(s): Meau Hewitt


Attention! Feel free to leave feedback.