Lyrics and translation MEGA - Lifeline (feat. Hypo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline (feat. Hypo)
Линия жизни (совместно с Hypo)
Broken
heart
broken
bones
broken
homes
Разбитое
сердце,
сломанные
кости,
разрушенные
дома
My
brudda
got
nicked
off
a
cellular
phone
Моего
братана
забрали
из-за
мобильника
My
homie
got
a
bird
he
left
one
in
the
dome
Мой
кореш
получил
срок,
он
вынес
кому-то
мозги
My
homie
got
he
left
one
in
he's
home
Мой
кореш
получил
срок,
он
вынес
кому-то
мозги,
он
дома
When's
he
coming
home
man
I
don't
know
Когда
он
вернется
домой,
малышка?
Я
не
знаю
He's
good
he
said
he's
running
the
show
Он
в
порядке,
сказал,
что
всем
заправляет
Yeah
he
said
he's
running
the
show
Да,
он
сказал,
что
всем
заправляет
Shoe
box
money
if
it
ever
goes
low
Деньги
в
коробке
из-под
обуви,
если
вдруг
станет
туго
You
know
it's
peak
in
the
ends
Ты
знаешь,
тут,
в
нашем
районе,
всё
накалено
Niggas
die
where
I'm
from
Парни
умирают
там,
откуда
я
родом
Tryna
get
in
this
money
Пытаюсь
заработать
эти
деньги
Yeah
I
love
to
get
the
wong
Да,
я
люблю
получать
бабки
Fuck
all
these
fucking
haters
yeah
they
loving
all
these
songs
К
черту
всех
этих
чертовых
хейтеров,
да,
им
нравятся
все
эти
песни
But
I
don't
even
care
man
I
gotta
get
it
on
Но
мне
все
равно,
детка,
я
должен
продолжать
Floating
with
my
niggas
and
we
sipping
on
this
juice
yeah
Тусуюсь
со
своими
парнями,
и
мы
попиваем
этот
сок,
да
Sipping
on
some
spice
rum
yeah
I'm
moving
loose
yeah
Попиваю
ром
со
специями,
да,
я
расслаблен,
да
Chilling
with
this
bad
bitch
she
gone
make
it
loose
yeah
Чилю
с
этой
красоткой,
она
даст
мне
расслабиться,
да
Pull
up
then
I
zoom
yeah
Подъезжаю,
а
потом
сваливаю,
да
She
gone
make
it
loose
yeah
Она
даст
мне
расслабиться,
да
Poof
young
nigga
you
can
die
in
an
instant
Пуф,
молодой
парень,
ты
можешь
умереть
в
любой
момент
Living
with
these
niggas
yeah
they
ride
with
the
triggers
Живу
с
этими
парнями,
да,
они
нажимают
на
курок
Niggas
getting
shot
everyday
where
I'm
living
Парней
расстреливают
каждый
день
там,
где
я
живу
I
don't
trust
nobody
gotta
keep
that
with
me
Я
никому
не
доверяю,
должен
держать
это
при
себе
You
know
it's
cold
in
the
ends
gotta
keep
one
in
the
head
Ты
знаешь,
тут,
в
нашем
районе,
холодно,
надо
быть
начеку
Niggas
know
me
young
boy
really
getting
bread
Парни
знают
меня,
молодой
парень,
реально
зарабатывающий
бабки
Young
boy
with
the
fucking
olders
tryna
get
this
check
Молодой
парень
с
более
старшими
пытается
получить
эту
зарплату
Niggas
talk
shit
get
shot
in
your
fucking
neck
Парни
болтают
дерьмо,
получают
пулю
в
свою
чертову
шею
Broken
heart
broken
bones
broken
homes
Разбитое
сердце,
сломанные
кости,
разрушенные
дома
My
brudda
got
nicked
off
a
cellular
phone
Моего
братана
забрали
из-за
мобильника
My
homie
got
a
bird
he
left
one
in
the
dome
Мой
кореш
получил
срок,
он
вынес
кому-то
мозги
My
homie
got
he
left
one
in
he's
home
Мой
кореш
получил
срок,
он
вынес
кому-то
мозги,
он
дома
When's
he
coming
home
man
I
don't
know
Когда
он
вернется
домой,
малышка?
Я
не
знаю
He's
good
he
said
he's
running
the
show
Он
в
порядке,
сказал,
что
всем
заправляет
Yeah
he
said
he's
running
the
show
Да,
он
сказал,
что
всем
заправляет
Shoe
box
money
if
it
ever
goes
low
Деньги
в
коробке
из-под
обуви,
если
вдруг
станет
туго
Cause
this
my
life
young
nigga
Ведь
это
моя
жизнь,
молодой
парень
Yeah
its
more
than
a
brick
Да,
это
больше,
чем
кирпич
This
a
risk
young
nigga
yeah
it's
more
than
a
flip
Это
риск,
молодой
парень,
да,
это
больше,
чем
перепродажа
Lifeline
nigga
yeah
it's
more
than
a
stick
Линия
жизни,
парень,
да,
это
больше,
чем
ствол
Lifeline
nigga
yeah
it's
more
than
a
stick
Линия
жизни,
парень,
да,
это
больше,
чем
ствол
These
kicks
Balenciaga
Эти
кроссовки
Balenciaga
Yeah
styles
just
had
another
daughter
Да,
у
Стайлза
только
что
родилась
еще
одна
дочь
Yeah
I
gotta
stretch
this
nine
and
a
quarter
Да,
я
должен
растянуть
эти
девять
с
четвертью
Mummy
said
your
just
like
your
farda
Мама
сказала,
ты
такой
же,
как
твой
отец
I'm
clean
like
I'm
dipped
in
water
Я
чист,
как
будто
я
окунулся
в
воду
Cause
nigga
that's
pressure
Ведь,
парень,
это
давление
When
your
lives
on
the
line
Когда
твоя
жизнь
на
кону
When
your
money
ain't
right
yeah
Когда
твои
деньги
не
в
порядке,
да
She
say
I
need
you
Она
говорит,
что
нуждается
во
мне
I
say
I'm
trapping
but
baby
me
too
yeah
Я
говорю,
что
торгую,
но,
детка,
я
тоже
нуждаюсь
в
тебе,
да
Me
too
me
too
me
too
Я
тоже,
я
тоже,
я
тоже
Mega
I
need
you
mega
I
need
you
Мега,
ты
мне
нужен,
Мега,
ты
мне
нужен
Broken
heart
broken
bones
broken
homes
Разбитое
сердце,
сломанные
кости,
разрушенные
дома
My
brudda
got
nicked
off
a
cellular
phone
Моего
братана
забрали
из-за
мобильника
My
homie
got
a
bird
he
left
one
in
the
dome
Мой
кореш
получил
срок,
он
вынес
кому-то
мозги
My
homie
got
he
left
one
in
he's
home
Мой
кореш
получил
срок,
он
вынес
кому-то
мозги,
он
дома
When's
he
coming
home
man
I
don't
know
Когда
он
вернется
домой,
малышка?
Я
не
знаю
He's
good
he
said
he's
running
the
show
Он
в
порядке,
сказал,
что
всем
заправляет
Yeah
he
said
he's
running
the
show
Да,
он
сказал,
что
всем
заправляет
Shoe
box
money
if
it
ever
goes
low
Деньги
в
коробке
из-под
обуви,
если
вдруг
станет
туго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kori Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.