Lyrics and translation Megaryu feat. Metis - メロディーのようなLIFE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メロディーのようなLIFE
Жизнь, словно мелодия
それぞれの歩みを声にして
今ここで歌えば
LALALALALALALALALALA
Наши
пути,
озвученные
голосом,
здесь
и
сейчас
сплетаются
в
песню,
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
その声が重なり世界に
1つの歌になる
LALALALALALALALALALA
Эти
голоса
сливаются,
и
рождается
единая
песня
для
всего
мира,
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
例えるならばMY
LIFE
まるでメロディーのようだ
Моя
жизнь
словно
мелодия,
山あり谷ありを繰り返していく
С
её
взлётами
и
падениями.
喜びとか悲しみ
その時々の思い
言葉に姿を変え生まれるMUSIC
Радость
и
печаль,
сиюминутные
чувства,
превращаются
в
слова,
обретая
форму
музыки.
出来れば毎日楽しく平穏に
暮らしていけたらいいのに
Если
бы
каждый
день
был
радостным
и
безмятежным,
как
бы
это
было
хорошо.
だけどそうじゃない事の方が多い
Но
чаще
всё
совсем
не
так.
いきなりこっちの方に
押し寄せる波のように
あとはただ流されるのみ
Неожиданно,
словно
набегающая
волна,
всё
меняется,
и
остаётся
лишь
отдаться
течению.
誰もが辛さを知らなければ、きっと楽しささえも知れないのだろう
Если
бы
мы
не
знали
горечи,
то,
наверное,
не
смогли
бы
познать
и
радость.
もう避けられないなら
そう逆らわないまま
流れに身を任せてやろう
Если
уж
этому
не
суждено
измениться,
то
я
просто
доверюсь
течению,
не
сопротивляясь.
例えるならばMY
LIFE
まるでメロディーのようだ
Моя
жизнь
словно
мелодия,
山あり谷ありを繰り返していく
С
её
взлётами
и
падениями.
喜びとか悲しみ
その時々の思い
言葉に姿を変え生まれるMUSIC
Радость
и
печаль,
сиюминутные
чувства,
превращаются
в
слова,
обретая
форму
музыки.
I
wanna
become
even
stronger
だから決めた
no
matter
how
much
I
suffered
Я
хочу
стать
ещё
сильнее,
поэтому
я
решила,
что,
сколько
бы
я
ни
страдала,
I
gotta
get
back
on
my
feet!!
いくら失敗しても
風をつかもう
Я
должна
встать
на
ноги!!
Даже
если
я
много
раз
ошибусь,
я
поймаю
ветер.
助走つけよう
今日が駄目なら
明日も羽ばたこう
Сделаю
разбег.
Если
сегодня
не
получится,
то
завтра
я
снова
взмахну
крыльями.
飛べるまで
そう
何度も
ぶかっこうでも
それがbeautiful
Пока
не
смогу
взлететь.
Да,
много
раз.
Даже
если
это
будет
неловко,
в
этом
есть
своя
красота.
今じゃもうどうあがいたって不可能
何やったって駄目かも
Сейчас,
как
ни
старайся,
кажется
невозможным,
что
бы
я
ни
делала,
всё
тщетно.
生きる力見失う時も
В
моменты,
когда
я
теряю
волю
к
жизни,
心を開放
絶えず何回も
新鮮な空気を入れ込んでみよう
Я
открываю
своё
сердце,
снова
и
снова
вдыхая
глоток
свежего
воздуха.
日々溢れる様々な感情のひとつが新たな音符として
Каждое
из
множества
чувств,
переполняющих
меня
каждый
день,
становится
новой
нотой,
奏で始めそれを集め繋げる明日へ
Я
начинаю
играть
её,
собирая
их
вместе
и
связывая
в
завтрашний
день.
例えるならばMY
LIFE
まるでメロディーのようだ
Моя
жизнь
словно
мелодия,
山あり谷ありを繰り返していく
С
её
взлётами
и
падениями.
喜びとか悲しみ
その時々の思い
言葉に姿を変え生まれるMUSIC
Радость
и
печаль,
сиюминутные
чувства,
превращаются
в
слова,
обретая
форму
музыки.
流した涙は
時にやさしさを知り強さに変わる
Пролитые
слёзы
иногда
помогают
познать
нежность
и
превращаются
в
силу.
大切なその心を
歌い届けたいあなたの元へ
Я
хочу
донести
до
тебя
эту
важную
мысль
своей
песней.
俺等は強くだけど弱く
誰かと笑い一人泣く
Мы
сильны,
но
и
слабы,
мы
смеёмся
с
кем-то
и
плачем
в
одиночестве.
一気に気分も上がると思えば一気に下がる
Настроение
может
взлететь
до
небес,
а
потом
резко
упасть.
願えば不快な心の音も心地よいメロディーに変わる
Если
захотеть,
даже
неприятные
звуки
в
душе
могут
превратиться
в
приятную
мелодию.
例えるならばMY
LIFE
まるでメロディーのようだ
Моя
жизнь
словно
мелодия,
山あり谷ありを繰り返していく
С
её
взлётами
и
падениями.
喜びとか悲しみ
その時々の思い
言葉に姿を変え生まれるMUSIC
Радость
и
печаль,
сиюминутные
чувства,
превращаются
в
слова,
обретая
форму
музыки.
例えるならばMY
LIFE
まるでメロディーのようだ
Моя
жизнь
словно
мелодия,
LALALALA
LALALALA
LALALALALALALALALALA
ЛА-ЛА-ЛА
ЛА-ЛА-ЛА
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
喜びとか悲しみ
歌に変わり奏でる
Радость
и
печаль
превращаются
в
песню
и
звучат,
LALALALA
LALALALA
LALALALALALALALALALA
ЛА-ЛА-ЛА
ЛА-ЛА-ЛА
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
メロディーのようなLIFE,
MY
LIFE,
YOUR
LIFE
もう迷わないさ
Жизнь,
словно
мелодия,
моя
жизнь,
твоя
жизнь,
я
больше
не
сомневаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex
Attention! Feel free to leave feedback.