Lyrics and translation Melo - Crunch Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-A-AKTIVE
ENTERTAINMENT
A-A-AKTIVE
ENTERTAINMENT
Mä
heitin
just
mun
heiton
sukan
sisää,
pelkkää
verkkoo
Я
только
что
забросил
свой
мяч
в
корзину,
только
сетка
Enkä
ees
rokkaa
enää
Marimekkoo
И
я
больше
не
ношу
Marimekko
Tein
siitä
trendin
ja
kasvatin
nettoo
Я
сделал
из
этого
тренд
и
увеличил
свой
капитал
Elämä
on
vaikeet,
tää
paskaa
on
helppoo
Жизнь
— сложная
штука,
это
дерьмо
— просто
Mut
joillaki
teist
tää
ei
lähe
vaa
lentoo
Но
у
некоторых
из
вас
это
просто
не
взлетит
Eikä
teil
jää
mitää
muut
vaihtoehtoo
И
у
вас
не
останется
другого
выбора
Muutaku
alkaa
must
valheita
kertoo
Кроме
как
начать
врать
обо
мне
Mä
oon
bisnesmies,
jos
ne
tarjoo
kympin,
nii
mä
pyydän
kaks
Я
бизнесмен,
если
они
предлагают
десятку,
я
прошу
двадцать
Ja
jos
haluun
jotain
nii
mä
saan
sen,
se
vaa
on
jääny
tavaks
И
если
я
чего-то
хочу,
я
получаю
это,
это
просто
вошло
в
привычку
Älä
riko
sydäntäs,
tytto
käänny
takas
Не
разбивай
своё
сердечко,
детка,
возвращайся
Ja
jos
tänää
ei
oo
palkkapäivä
nii
meen
sänkyy
takas
И
если
сегодня
не
день
зарплаты,
я
возвращаюсь
обратно
в
кровать
Kylhän
sä
tiiät
mite
mä
rokkaan
Ты
же
знаешь,
как
я
отрываюсь
Mä
tykkää
nussii
ja
mä
tykkään
shoppaa
Я
люблю
трахаться
и
люблю
шопинг
Käyttäny
nii
paljo
massia
Stockaa
Потратил
так
много
денег
в
Stockmann
Miten
vitus
ne
vois
mennä
ees
konkkaa?
Как,
блин,
они
могли
вообще
конкурировать?
Enkä
mä
pysty
kyl
ikin
unohtaa
Я
никогда
не
смогу
забыть
Enne
ne
feidas,
mut
nyt
ne
jonottaa
Раньше
они
отказывали
мне,
а
теперь
стоят
в
очереди
Katto
ku
roskaa
ku
puskin
Corollaa
Смотрели
как
на
мусор,
когда
я
рулил
Corolla
Sillo
ne
ei
hollannu,
nykyää
follaa
Тогда
они
меня
не
замечали,
а
теперь
подписались
Mä
oon
mun
äijien
kaa
Я
со
своими
пацанами
Eikä
tää
paska
tuu
stoppaa
И
это
дерьмо
не
остановить
Kymmenen
varvasta
maissa
ku
Torppa
Десять
пальцев
на
земле,
как
Торппа
Taskut
käy
salil
ja
ne
käyttää
horkkaa
Карманы
потеют
в
зале,
они
работают
до
седьмого
пота
Westside
baby,
mä
oon
posted
ku
tolppa
Westside
детка,
я
на
месте,
как
столб
Punanen
takki,
Balenciaga,
ei
Vilijonkka
Красная
куртка,
Balenciaga,
не
Vilijonkka
Mä
en
voi
hävii
ja
sä
et
voi
voittaa
Я
не
могу
проиграть,
а
ты
не
можешь
победить
Vaikka
mä
annanki
sun
kirii
ottaa
Даже
если
я
дам
тебе
фору
Mä
heitin
just
mun
heiton
sukan
sisää,
pelkkää
verkkoo
Я
только
что
забросил
свой
мяч
в
корзину,
только
сетка
Enkä
ees
rokkaa
enää
Marimekkoo
И
я
больше
не
ношу
Marimekko
Tein
siitä
trendin
ja
kasvatin
nettoo
Я
сделал
из
этого
тренд
и
увеличил
свой
капитал
Elämä
on
vaikeet,
tää
paskaa
on
helppoo
Жизнь
— сложная
штука,
это
дерьмо
— просто
Mut
joillaki
teist
tää
ei
lähe
vaa
lentoo
Но
у
некоторых
из
вас
это
просто
не
взлетит
Eikä
teil
jää
mitää
muut
vaihtoehtoo
И
у
вас
не
останется
другого
выбора
Muutaku
alkaa
must
valheita
kertoo
Кроме
как
начать
врать
обо
мне
Mä
oon
bisnesmies,
jos
ne
tarjoo
kympin,
nii
mä
pyydän
kaks
Я
бизнесмен,
если
они
предлагают
десятку,
я
прошу
двадцать
Ja
jos
haluun
jotain
nii
mä
saan
sen,
se
vaa
on
jääny
tavaks
И
если
я
чего-то
хочу,
я
получаю
это,
это
просто
вошло
в
привычку
Älä
riko
sydäntäs,
tytto
käänny
takas
Не
разбивай
своё
сердечко,
детка,
возвращайся
Ja
jos
tänää
ei
oo
palkkapäivä
nii
meen
sänkyy
takas
И
если
сегодня
не
день
зарплаты,
я
возвращаюсь
обратно
в
кровать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anssi Karjala, Niko Katavainen
Album
GLITTER
date of release
02-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.