Lyrics and translation Meri Cetinic - Čet'ri Stađuna
Čet'ri Stađuna
Четыре сезона
S
rukom
za
ruku
su
čet'ri
stađuna
Рука
об
руку
идут
четыре
сезона,
Moji
se
dani
kroz
vrime
vuku
Мои
дни
тянутся
сквозь
время.
S
teplin
i
ladnin
život
se
miša
С
теплом
и
холодом
жизнь
меняется,
Žari
me
sunce,
pere
me
kiša
Солнце
обжигает
меня,
дождь
омывает.
S
rukom
za
ruku
su
čet'ri
stađuna
Рука
об
руку
идут
четыре
сезона,
Ča
daje
gazin
vrime
mi
biži
Что
даёт,
отнимает,
время
бежит.
Stađuni
moji
još
od
početka
Мои
времена
с
самого
начала,
Korak
po
korak,
kraju
su
bliži
Шаг
за
шагом,
приближаются
к
концу.
Stađuni,
stađuni
moji
Времена,
мои
времена,
Di
je
sad
ono
proliće
cvitno
Где
теперь
та
цветущая
весна?
Stađuni,
stađuni
moji
Времена,
мои
времена,
I
lipo
lito
vedro
i
sritno
И
прекрасное
лето,
ясное
и
счастливое.
Dok
jesen
stere
lišće
na
stazi
Пока
осень
стелет
листья
на
пути,
Ruke
mi
stišću
o'
zime
mrazi
Мои
руки
сжимают
зимние
морозы.
Stađuni,
stađuni
moji,
stađuni
Времена,
мои
времена,
времена.
S
rukom
za
ruku
su
čet'ri
stađuna
Рука
об
руку
идут
четыре
сезона,
'Ko
će
izdurat'
do
kraja
gazit'
Кто
сможет
выдержать,
идти
до
конца?
Jedni
će
nestat'
ka
da
ji
nima
Одни
исчезнут,
словно
их
и
не
было,
Na
me
će
pazit'
još
samo
zima
Обо
мне
позаботится
только
зима.
Stađuni,
stađuni
moji
Времена,
мои
времена,
Di
je
sad
ono
proliće
cvitno
Где
теперь
та
цветущая
весна?
Stađuni,
stađuni
moji
Времена,
мои
времена,
I
lipo
lito
vedro
i
sritno
И
прекрасное
лето,
ясное
и
счастливое.
Dok
jesen
stere
lišće
na
stazi
Пока
осень
стелет
листья
на
пути,
Ruke
mi
stišću
o'
zime
mrazi
Мои
руки
сжимают
зимние
морозы.
Stađuni,
stađuni
moji,
stađuni
Времена,
мои
времена,
времена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.