Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mermi
geç
kalanı
sevmez
Eine
Kugel
wartet
auf
niemanden
Ortam
bu
çöplere
evken
Während
diese
Umgebung
die
Heimat
von
Müll
ist
Piyasada
adım
çokça
geçecek
Mein
Name
wird
oft
in
der
Szene
fallen
Buna
emin
ol
bak
Sei
dir
dessen
sicher
Dinlersen
anlarsın
sende
Wenn
du
zuhörst,
wirst
du
es
auch
verstehen
Her
şey
var
ama
çakmak
yok
Alles
ist
da,
aber
kein
Feuerzeug
Sesler
var
ama
icraat
yok
Es
gibt
Geräusche,
aber
keine
Taten
Bi
roket
gibi
çarptım
piyasana
Ich
bin
wie
eine
Rakete
in
deine
Szene
eingeschlagen
Altından
çekip
alıcam
o
rahatlığı
Ich
werde
dir
diese
Bequemlichkeit
unter
dem
Hintern
wegziehen
Her
şey
var
ama
çakmak
yok
Alles
ist
da,
aber
kein
Feuerzeug
Sesler
var
ama
icraat
yok
Es
gibt
Geräusche,
aber
keine
Taten
Bi
roket
gibi
çarptım
piyasana
Ich
bin
wie
eine
Rakete
in
deine
Szene
eingeschlagen
Altından
çekip
alıcam
o
rahatlığı
Ich
werde
dir
diese
Bequemlichkeit
unter
dem
Hintern
wegziehen
Vın
diye
kaç
bakalım
götü
görücem
Renn
schnell
davon,
ich
werde
deinen
Hintern
sehen
Sen
o
mermiyi
kafana
da
yiyicen
Du
wirst
diese
Kugel
auch
in
deinen
Kopf
bekommen
Rahat
dur
dostum
Bleib
ruhig,
Freundchen
Rahat
dur
lan
bi
kere
Bleib
mal
ruhig,
Kleine
Beni
karşına
almak
sana
Mich
herauszufordern
Sadece
eksi
yazacak
Wird
dir
nur
Minuspunkte
bringen
Belkide
dursaydın
yanımda
Vielleicht,
wenn
du
an
meiner
Seite
geblieben
wärst
İşler
böyle
sarpa
sarmazdı
Wäre
die
Sache
nicht
so
eskaliert
Şimdi
noldu
sikildin
Und
jetzt
wurdest
du
gefickt
Benim
tarafımdan
bro
Von
mir,
Süße
Artık
bıktım
bu
savaştan
Ich
habe
diesen
Kampf
satt
Ama
bırakamam
ben
bro
sen
bıraksan
Aber
ich
kann
nicht
aufgeben,
auch
wenn
du
es
tust,
Kleine
Teslim
olmak
bana
göre
değil
Aufgeben
ist
nichts
für
mich
Geri
hamle
yapki
bende
yapayım
lan
Mach
einen
Gegenzug,
damit
ich
auch
einen
machen
kann
Noldu
kaçtın
da
sordum
buldumda
Was
ist
passiert,
du
bist
weggelaufen,
ich
habe
gefragt
und
gefunden
Sen
kaç
kere
beni
sattın
lan
Wie
oft
hast
du
mich
verraten,
Kleine?
Bilmiyom
sayısını
pardon
dedi
bana
Ich
kenne
die
Zahl
nicht,
sagte
sie,
tut
mir
leid
Siktim
belasını
hemen
oracıkta
Ich
habe
sie
sofort
dort
gefickt
Benden
kaçamazsın
Du
kannst
mir
nicht
entkommen
Bulurum
hep
seni
ben
Ich
werde
dich
immer
finden
Adın
kafamda
yazıyor
Dein
Name
steht
in
meinem
Kopf
Ben
kimim
bunu
en
iyi
bilensin
Du
weißt
am
besten,
wer
ich
bin
Benden
kaçamazsın
Du
kannst
mir
nicht
entkommen
Bulurum
hep
seni
ben
Ich
werde
dich
immer
finden
Adın
kafamda
yazıyor
Dein
Name
steht
in
meinem
Kopf
Ben
kimim
hadi
söyle
lan
Wer
bin
ich,
sag
es
mir,
Kleine
Her
şey
var
ama
çakmak
yok
Alles
ist
da,
aber
kein
Feuerzeug
Sesler
var
ama
icraat
yok
Es
gibt
Geräusche,
aber
keine
Taten
Bi
roket
gibi
çarptım
piyasana
Ich
bin
wie
eine
Rakete
in
deine
Szene
eingeschlagen
Altından
çekip
alıcam
o
rahatlığı
Ich
werde
dir
diese
Bequemlichkeit
unter
dem
Hintern
wegziehen
Her
şey
var
ama
çakmak
yok
Alles
ist
da,
aber
kein
Feuerzeug
Sesler
var
ama
icraat
yok
Es
gibt
Geräusche,
aber
keine
Taten
Bi
roket
gibi
çarptım
piyasana
Ich
bin
wie
eine
Rakete
in
deine
Szene
eingeschlagen
Altından
çekip
alıcam
o
rahatlığı
Ich
werde
dir
diese
Bequemlichkeit
unter
dem
Hintern
wegziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.