Lyrics and translation Mero - Olé Olé
Wie
Zidane,
tunnel'
dich
und
sag'
dabei:
"Olé,
olé!"
Как
Зидан,
пробирайся
и
при
этом
говори:
"оле,
оле!"
Wie
Vidal,
dribbel'
durch
an
ihn'n
vorbei,
olé,
olé!
Как
видал,
дрибле
мимо
него,
оле,
оле!
Okay,
ey
(olé,
olé!)
Ладно,
ey
(olé,
olé!)
Mero,
ja,
Mann,
ehm,
ehm
(brraa)
Mero,
да,
человек,
ЭУ,
ЭУ
(brraa)
Es
wird
Zeit,
Mero
schießt
(schießt)
Пришло
время
бьет,
Mero
(бьет)
Pumpen
die
Hoodies
in
quatre-deux-huit
(pah,
pah,
pah,
pah)
Насосы
толстовки
в
quatre-deux-huit
(pah,
pah,
pah,
pah,
pah)
Machen
Hits
und
ihr
feiert
uns
bös
Сделайте
хиты
и
вы
празднуете
нас
зло
Macht
euch
mal
locker,
werdet
nicht
nervös
Расслабьтесь,
не
нервничайте
Ich
weiß,
verteile
Audemars
sowie
Pakete
(check)
Я
знаю,
раздайте
Audemars,
а
также
пакеты
(проверка)
Kleiner,
rede
nicht
so
viel
in
meiner
Gegend
Малыш,
не
говори
так
много
в
моей
области
Keine
Regeln,
auf
der
Straße
greif'
ich
an,
hol'
den
Ball
Нет
правил,
на
улице
я
нападаю,
забиваю
мяч
Schienbein
iz
da,
Streetlife,
Motherfuck
(prrra)
Ноги
iz
поскольку
казалось,
Streetlife,
Motherfuck
(prrra)
Ey,
der
Mero
nimmt
alle
hops
(hops)
Эй,
Меро
принимает
все
прыжки
(прыжки)
All
seine
Songs
kennen
all
diese
Cops
Все
его
песни
знают
все
эти
менты
24
Zoll,
G-Klassen
in
Schwarz
24
дюйма,
G-классы
в
черном
Ich
hab's
euch
gesagt,
geflowt
und
getan
(ja)
Я
сказал
вам,
улетел
и
сделал
(да)
Mero
dribbelt
und
dribbelt
wie
Zidane
das
ganze
Spiel
(Spiel)
Меро
дриблинг
и
дриблинг,
как
Зидан
всю
игру
(игра)
Wird's
nicht
zu
viel,
ich
mach's
aus
Prinzip
Не
будет
слишком
много,
я
сделаю
это
из
принципа
Gekickt
auf
der
Street,
gerappt
auf
dem
Beat
(pah)
Пнул
на
улице,
разорвал
на
удар
(Пау)
Mein
Name
ist
bekannt,
so
wie
der
von
Zinédine
(pah,
pah,
pah,
pah)
Мое
имя
известно,
как
и
имя
Zinédine
(pah,
pah,
pah,
pah,
pah)
Wie
Zidane,
tunnel'
dich
und
sag'
dabei:
"Olé,
olé!"
Как
Зидан,
пробирайся
и
при
этом
говори:
"оле,
оле!"
Wie
Vidal,
dribbel'
durch
an
ihn'n
vorbei,
olé,
olé!
Как
видал,
дрибле
мимо
него,
оле,
оле!
Wie
Zidane,
tunnel'
dich
und
sag'
dabei:
"Olé,
olé!"
Как
Зидан,
пробирайся
и
при
этом
говори:
"оле,
оле!"
Wie
Vidal,
dribbel'
durch
an
ihn'n
vorbei,
olé,
olé!
Как
видал,
дрибле
мимо
него,
оле,
оле!
Okay,
Bruder,
komm
mal
ran
Ладно,
брат,
давай
Nimm
alles
auseinander,
ey,
Brado!
(brraa)
Все
убери,
ey,
Brado!
(brraa)
Ihr
rappt
nur
Schwachsinn,
redet
groß
auf
den
Beats
Вы
просто
болтаете
ерунду,
разговариваете
на
битах
Quatre-deux-huit,
Brado
kommt
und
zersägt
bis
Kiens
Quatre-deux-huit,
приходит
Брадо
и
распиливает
до
Kiens
Alles
echt,
was
ich
sage
(Digga),
check
mal
die
Lage
Все
реально,
что
я
говорю
(Digga),
проверьте
расположение
Rüsselsheim
ist,
war
und
bleibt
für
immer
Straße
Рюссельсхайм
есть,
был
и
навсегда
останется
дорогой
Du
redest
(wah)
über
Kilos
Kokain
Вы
говорите
(wah)
о
килограммах
кокаина
Sah
mal
Dope
am
deal'n,
kannst
du
'ne
Nase
zieh'n?
Видел
допинг
на
сделке,
может,
нос
задерешь?
Geh
und
spritz
dein
Damar
weiter
mit
dem
Gift
Идите
и
продолжайте
брызгать
свой
Дамар
ядом
Und
sitzt
das
Hero
in
dei'm
Blut,
bist
du
mehr
als
bekifft
(pah,
pah)
И
если
герой
в
dei'm
крови,
ты
более
чем
окоченел
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу!)
Also
rede
gar
nicht
über
Tijara-Para
Так
что
не
говори
о
Тиджара-пара
Ich
baller'
und
yallah
zu
schnell
wie
'ne
47er
Kalasch
Я
baller'
и
yallah
слишком
быстро,
как
'ne
47er
Kalasch
Aber
du
babbelst
und
babbelst
ohne
ein'n
Plan
Но
ты
беббельс
и
беббельс
без
плана
Komm
mal
ran,
bam-be-bam-bam,
weil
ich
bin
dran
Давай,
БАМ-Бе-бам-бам,
потому
что
моя
очередь
Alles
was
ich
hatte,
hab'
ich
mit
Brüdern
geteilt
(wouh)
Все,
что
у
меня
было,
я
поделился
с
братьями
(wouh)
Muck
nicht
auf,
meine
Jungs
steh'n
hinter
mir,
sind
bereit
(Digga)
Не
смей,
мои
ребята,
стоять
позади
меня,
готовы
(Digga)
Abgefuckte
City,
beißen
dich
wie
ein
Pitti
Ебаный
город,
кусать
тебя,
как
Питти
Sitz'
im
Benz,
während
deine
M
lutscht
an
mei'm
Sippi
Сиденье'
в
Benz,
в
то
время
как
твои
М
сосет
у
mei'm
Sippi
Wie
Zidane,
tunnel'
dich
und
sag'
dabei:
"Olé,
olé!"
Как
Зидан,
пробирайся
и
при
этом
говори:
"оле,
оле!"
Wie
Vidal,
dribbel'
durch
an
ihn'n
vorbei,
olé,
olé!
Как
видал,
дрибле
мимо
него,
оле,
оле!
Wie
Zidane,
tunnel'
dich
und
sag'
dabei:
"Olé,
olé!"
Как
Зидан,
пробирайся
и
при
этом
говори:
"оле,
оле!"
Wie
Vidal,
dribbel'
durch
an
ihn'n
vorbei,
olé,
olé!
Как
видал,
дрибле
мимо
него,
оле,
оле!
Wie
Zidane,
olé,
olé!
Как
Зидан,
olé,
olé!
Wie
Vidal,
olé,
olé!
Как
Видаль,
olé,
olé!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dogan bayram, adulis ghebreyesus, enes meral, gökhan güler
Album
UNIKAT
date of release
27-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.