MEROL - Je Vais Vite (op de Campingdisco) - translation of the lyrics into German

Je Vais Vite (op de Campingdisco) - MEROLtranslation in German




Je Vais Vite (op de Campingdisco)
Je Vais Vite (in der Campingdisco)
Un, deux, trois
Un, deux, trois
Vakantie zoals vroeger
Urlaub wie früher
Onderweg naar Biarritz
Unterwegs nach Biarritz
Met stickers op de ramen
Mit Aufklebern auf den Fenstern
Even helemaal niets (Even helemaal niets)
Einfach mal gar nichts (Einfach mal gar nichts)
'K Heb al een jaar geen boek gelezen, dus het wordt wel weer eens tijd
Ich hab' schon ein Jahr kein Buch gelesen, also wird's mal wieder Zeit
Lekker een croissantje met een krantje als ontbijt
Lecker ein Croissant mit einer Zeitung zum Frühstück
Meer heb ik niet nodig, nee, ik wil gewoon zijn
Mehr brauche ich nicht, nein, ich will einfach nur sein
Kak! Hagelslag vergeten
Mist! Hagelslag vergessen
est le Albert Heijn?
est le Albert Heijn?
Bonjour, my name is MEROL
Bonjour, mein Name ist MEROL
I am from Amsterdam
Ich komme aus Amsterdam
Nice with the girls, you know?
Nett mit den Mädels, weißt du?
Kerst avec le fam, ah
Weihnachten mit der Fam, ah
Je vais vite op de campingdisco, babe
Je vais vite in der Campingdisco, Babe
Stoor me niet op de campingdisco, babe
Stör mich nicht in der Campingdisco, Babe
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah (Uh-uh)
Yeah-yeah (Uh-uh)
Un, deux, trois, quatre
Un, deux, trois, quatre
Je vais vite op de campingdisco, babe
Je vais vite in der Campingdisco, Babe
Stoor me niet op de campingdisco, babe
Stör mich nicht in der Campingdisco, Babe
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah (Uh-uh)
Yeah-yeah (Uh-uh)
Geen wekker, geen agenda
Kein Wecker, kein Terminkalender
Ik laad weer helemaal op
Ich lade wieder voll auf
Lekker leven is de leus
Gut leben ist das Motto
Met carpe diem in m'n kop (Carpe diem in m'n kop)
Mit Carpe Diem im Kopf (Carpe Diem im Kopf)
Met een boekje op een pleintje, even weg van alle fame
Mit einem Büchlein auf einem Plätzchen, mal weg vom ganzen Ruhm
Onder een olijfboom, echt zo 'Call Me By Your Name'
Unter einem Olivenbaum, echt so 'Call Me By Your Name'
Oh no, I'm just reading here
Oh nein, ich lese hier nur
No, I don't have weed
Nein, ich habe kein Gras
Oui, oui, Amsterdam, ja
Oui, oui, Amsterdam, ja
Merci, maar even niet
Danke, aber gerade nicht
Un, deux, trois, quatre
Un, deux, trois, quatre
Je vais vite op de campingdisco, babe
Je vais vite in der Campingdisco, Babe
Stoor me niet op de campingdisco, babe
Stör mich nicht in der Campingdisco, Babe
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah (Uh-uh)
Yeah-yeah (Uh-uh)
Un, deux, trois, quatre
Un, deux, trois, quatre
Je vais vite op de campingdisco, babe
Je vais vite in der Campingdisco, Babe
Stoor me niet op de campingdisco, babe
Stör mich nicht in der Campingdisco, Babe
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah (Uh-uh)
Yeah-yeah (Uh-uh)
Living the pingpong dreams
Lebe die Tischtennis-Träume
Zwaai met m'n beentje naar die knappe van het animatieteam
Winke mit meinem Beinchen dem Hübschen vom Animationsteam zu
Yes, I like to party
Ja, ich feiere gern
What? A secret rave?
Was? Ein geheimer Rave?
Near the highway? At a station?
Nahe der Autobahn? An einem Bahnhof?
In een of andere cave?
In irgendeiner Höhle?
Nou, ik pas, want ik ga hard
Nee, ich passe, denn ich geh' schon hart ab
Je vais vite op de campingdisco, babe
Je vais vite in der Campingdisco, Babe
Stoor me niet op de campingdisco, babe
Stör mich nicht in der Campingdisco, Babe
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah, uh-uh
Yeah-yeah, uh-uh
Un, deux, trois, quatre
Un, deux, trois, quatre
Je vais vite op de campingdisco, babe
Je vais vite in der Campingdisco, Babe
Stoor me niet op de campingdisco, babe
Stör mich nicht in der Campingdisco, Babe
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah (Uh-uh)
Yeah-yeah (Uh-uh)
Un, deux, trois, quatre
Un, deux, trois, quatre
Je vais vite op de campingdisco, babe
Je vais vite in der Campingdisco, Babe
Stoor me niet op de campingdisco, babe
Stör mich nicht in der Campingdisco, Babe
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah (Uh-uh)
Yeah-yeah (Uh-uh)





Writer(s): Koen Van De Wardt, Didier De Ruyter, Tim Teunissen, Merel Balde


Attention! Feel free to leave feedback.