Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koude Kermis
Холодная ярмарка
Ik
dacht
dat
alles
goed
zou
komen
Я
думала,
всё
будет
хорошо
Dat
was
me
toch
beloofd
Мне
ведь
это
обещали
Met
de
handen
voor
mijn
ogen
Закрыв
глаза
руками,
Waren
al
mijn
dromen
groot
Я
мечтала
так
светло
Ik
leefde
lekker
in
de
leugen
met
mijn
roze
bril
Я
жила
в
сладкой
лжи
за
розовым
стеклом
Slaapkamer
paars
met
geel
Спальня
в
сиреневом
с
жёлтым
Hoe
ouder
ik
word,
hoe
bozer
Чем
старше
я,
тем
злее
Geen
schouder
die
me
troost
Никто
меня
не
ждёт
Geen
prinsessen
en
geen
goden
Ни
принцев,
ни
кумиров,
Niemand
kust
je
uit
de
dood
Никто
не
воскресит
Het
leven
is
geen
sprookje
met
een
happy
end
Жизнь
— не
сказка
с
добрым
финалом
в
конце,
Maar
een
netwerkborrel
met
een
coverband
А
корпоратив
с
кавер-бэндом
в
тени
Het
doek
is
gevallen,
ik
zie
het
draadje
aan
de
zon
Занавес
упал,
нити
вижу
я
на
свет,
Het
blijkt
allemaal
niet
groter
dan
ik
zelf
verzon
Мир
не
больше,
чем
мой
выдуманный
бред
Sneeuwwitje
staat
te
roken,
naast
een
huisje
van
karton
Белоснежка
курит
у
картонных
стен,
Ik
zie
door
de
sterrenhemel
het
systeemplafond
Сквозь
созвездия
— плиты
офисных
дней
Tis
een
koude
kermis
Это
холодная
ярмарка,
Er
is
geen
appeltaart
Нет
тут
яблочных
пирогов,
Geen
gouden
bergen
Никаких
гор
золотых,
Ik
wil
huilen
maar
ik
sta
Я
бы
плакала,
но
стою
In
een
polonaise
В
этом
хороводе,
Met
zijn
allen
naar
de
maan
Что
несёт
нас
на
луну,
Niets
laten
merken
Не
показывать
вида,
Niets
laten
merken
Не
показывать
вида
Tis
een
koude
kermis
Это
холодная
ярмарка,
Er
is
geen
appeltaart
Нет
тут
яблочных
пирогов,
Geen
gouden
bergen
Никаких
гор
золотых,
Ik
wil
huilen
maar
ik
sta
Я
бы
плакала,
но
стою
In
een
polonaise
В
этом
хороводе,
Met
zijn
allen
naar
de
maan
Что
несёт
нас
на
луну,
Niets
laten
merken
Не
показывать
вида,
Niets
laten
merken
Не
показывать
вида
Dit
alles
hangt
met
plakband
Всё
держится
на
скотче,
Met
plakband
aan
elkaar
На
скотче
и
тугом,
En
hetgeen
waar
ik
aan
vasthield
И
то,
за
что
держалась,
Valt
langzaam
uit
elkaar
Распадается
на
нём
Ik
zag
eerst
alleen
de
poppen,
nu
de
poppenkast
Видела
кукол
сначала,
ныне
вижу
нить,
En
de
hand
van
de
man
aan
die
poppen
vast
И
как
кукловод
заставляет
их
ходить
Het
doek
is
gevallen,
ik
zie
het
draadje
aan
de
zon
Занавес
упал,
нити
вижу
я
на
свет,
Het
blijkt
allemaal
niet
groter
dan
ik
zelf
verzon
Мир
не
больше,
чем
мой
выдуманный
бред
Sneeuwwitje
staat
te
roken,
naast
een
huisje
van
karton
Белоснежка
курит
у
картонных
стен,
Ik
zie
door
de
sterrenhemel
het
systeemplafond
Сквозь
созвездия
— плиты
офисных
дней
Tis
een
koude
kermis
Это
холодная
ярмарка,
Er
is
geen
appeltaart
Нет
тут
яблочных
пирогов,
Geen
gouden
bergen
Никаких
гор
золотых,
Ik
wil
huilen
maar
ik
sta
Я
бы
плакала,
но
стою
In
een
polonaise
В
этом
хороводе,
Met
zijn
allen
naar
de
maan
Что
несёт
нас
на
луну,
Niets
laten
merken
Не
показывать
вида,
Niets
laten
merken
Не
показывать
вида
Tis
een
koude
kermis
Это
холодная
ярмарка,
Er
is
geen
appeltaart
Нет
тут
яблочных
пирогов,
Geen
gouden
bergen
Никаких
гор
золотых,
Ik
wil
huilen
maar
ik
sta
Я
бы
плакала,
но
стою
In
een
polonaise
В
этом
хороводе,
Met
zijn
allen
naar
de
maan
Что
несёт
нас
на
луну,
Niets
laten
merken
Не
показывать
вида,
Niets
laten
merken
Не
показывать
вида
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merel C Balde, Koen Van De Wardt, Dennis H Wittebol
Attention! Feel free to leave feedback.