Cadının Aynalar -
MET24e
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadının Aynalar
Зеркала ведьмы
Geceme
bir
doğsan
Если
бы
ты
родилась
в
мою
ночь,
Işığım
olsan
Стала
бы
моим
светом,
Saçların
rüya
gibi
Твои
волосы
словно
сон,
Hep
yanında
kalsam
Если
бы
я
всегда
мог
оставаться
рядом,
Hep
senin
olsam
Всегда
был
бы
твоим,
Gözlerinde
kaybolsam
Потерялся
бы
в
твоих
глазах,
Ben
hep
sıkıntıdayım
zaten
Мне
всегда
тяжело,
Yanımda
sen
yoksan
Если
тебя
нет
рядом.
Gözlerimde
yaşlar
В
моих
глазах
слезы,
Kalbinde
taş
var
В
твоем
сердце
камень,
Bir
sürü
kız
var
Вокруг
много
девушек,
Umrumda
mı
onlar?
Но
мне
ли
до
них
дело?
Sana
çıkar
yollar
К
тебе
есть
пути,
Hepsi
biliyorlar
Все
они
знают,
Cadının
aynalar
Зеркала
ведьмы
Seni
gösteriyorlar
Показывают
тебя.
Gözlerin,
yine
bak
özledim
Твои
глаза,
снова
смотрю,
скучаю,
Sözlerin,
yolunu
gözledim
Твои
слова,
ждал
твоей
дороги,
Sensiz
olmaz
asla
bebeğim
Без
тебя
никак,
малышка,
Sen
iste
uğrunda
öleyim
Скажи
только,
и
я
умру
за
тебя.
Gözlerin,
yine
bak
özledim
Твои
глаза,
снова
смотрю,
скучаю,
Sözlerin,
yolunu
gözledim
Твои
слова,
ждал
твоей
дороги,
Sensiz
olmaz
asla
bebeğim
Без
тебя
никак,
малышка,
Sen
iste
uğrunda
öleyim
Скажи
только,
и
я
умру
за
тебя.
Her
sabah
uyanınca
Каждое
утро,
просыпаясь,
Yanımda
arıyorum
Ищу
тебя
рядом,
Sensiz
geçen
her
gecede
Каждую
ночь
без
тебя
Deliye
dönüyorum
Схожу
с
ума.
Her
şeyin
oluyorum
Становлюсь
всем
для
тебя,
Sen
yokken
ölüyorum
Умираю,
когда
тебя
нет,
Baksana
halime
Посмотри
на
меня,
Sensiz
çok
üşüyorum
Без
тебя
мне
очень
холодно.
Gözlerin,
yine
bak
özledim
Твои
глаза,
снова
смотрю,
скучаю,
Sözlerin,
yolunu
gözledim
Твои
слова,
ждал
твоей
дороги,
Sensiz
olmaz
asla
bebeğim
Без
тебя
никак,
малышка,
Sen
iste
uğrunda
öleyim
Скажи
только,
и
я
умру
за
тебя.
Gözlerin,
yine
bak
özledim
Твои
глаза,
снова
смотрю,
скучаю,
Sözlerin,
yolunu
gözledim
Твои
слова,
ждал
твоей
дороги,
Sensiz
olmaz
asla
bebeğim
Без
тебя
никак,
малышка,
Sen
iste
uğrunda
öleyim
Скажи
только,
и
я
умру
за
тебя.
Gözlerin,
yine
bak
özledim
Твои
глаза,
снова
смотрю,
скучаю,
Sözlerin,
yolunu
gözledim
Твои
слова,
ждал
твоей
дороги,
Sensiz
olmaz
asla
bebeğim
Без
тебя
никак,
малышка,
Sen
iste
uğrunda
öleyim
Скажи
только,
и
я
умру
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaan Medar
Attention! Feel free to leave feedback.