Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubavni Život Svakodnevnog Kino Posjetioca
Das Liebesleben des alltäglichen Kinobesuchers
Moj
ljubavni
život
zbiva
se
u
kinu
Mein
Liebesleben
spielt
sich
im
Kino
ab
Gde
se
lijepe
žene
samo
za
me
svlače
Wo
sich
schöne
Frauen
nur
für
mich
ausziehen
Sjajni
avioni
lete
u
daljinu
Glänzende
Flugzeuge
fliegen
in
die
Ferne
I
kraljica
jedna
radi
mene
plače
Und
eine
Königin
weint
meinetwegen
Moj
ljubavni
život
zbiva
se
popodne
Mein
Liebesleben
spielt
sich
am
Nachmittag
ab
U
prvom
redu,
dok
se
bavim
žvakom
In
der
ersten
Reihe,
während
ich
mich
mit
Kaugummi
beschäftige
Gazim
kroz
Aljaske
snežne,
neprohodne
Ich
stapfe
durch
Alaskas
verschneite,
unwegsame
Weiten
Pohlepan
na
kocku
i
na
zlato
lakom
Gierig
nach
Glücksspiel
und
leichtem
Gold
(I
na
zlato
lakom,
i
na
zlato
lakom)
(Und
nach
leichtem
Gold,
und
nach
leichtem
Gold)
Kada
drugi
žive
fino
Wenn
andere
fein
leben
Mrtvi,
hladni
i
bez
treme
Ganz
cool,
gelassen
und
ohne
Zögern
Ja
to
obavljam
kroz
kino
Ich
erlebe
das
im
Kino
Jer
je
takvo
ovo
vrijeme
Denn
so
ist
diese
Zeit
Moj
ljubavni
život
— to
je
ulaznica
Mein
Liebesleben
– das
ist
die
Eintrittskarte
Sat
i
po
samoće
u
Technicolor-u
Anderthalb
Stunden
Einsamkeit
in
Technicolor
Neka
draga,
stara
i
daleka
lica
Einige
liebe,
alte
und
ferne
Gesichter
I
jalovi
snovi
o
debelom
moru
(hey,
oh)
Und
vergebliche
Träume
vom
weiten
Meer
(Hey,
ho)
Moj
ljubavni
život,
tako
pust
i
čedan
Mein
Liebesleben,
so
leer
und
keusch
Pun
žestokih
strasti
i
ljubavi
i
smrti
Voller
heftiger
Leidenschaften,
Liebe
und
Tod
Za
druge
je
smiješan,
za
mene
je
vrijedan
Für
andere
ist
es
lächerlich,
für
mich
ist
es
wertvoll
Svako
se
popodne
samo
za
me
vrti
Jeden
Nachmittag
dreht
es
sich
nur
für
mich
(Vrti
se
za
mene,
vrti,
vrti,
mene)
(Dreht
sich
für
mich,
dreht,
dreht,
für
mich)
Kada
drugi
žive
fino
Wenn
andere
fein
leben
Mrtvi,
hladni
i
bez
treme
Ganz
cool,
gelassen
und
ohne
Zögern
Ja
to
obavljam
kroz
kino
Ich
erlebe
das
im
Kino
Jer
je
takvo
ovo
vrijeme
Denn
so
ist
diese
Zeit
Kada
drugi
žive
fino
Wenn
andere
fein
leben
Mrtvi,
hladni
i
bez
treme
Ganz
cool,
gelassen
und
ohne
Zögern
Ja
to
obavljam
kroz
kino
Ich
erlebe
das
im
Kino
Jer
je
takvo
ovo
vrijeme
Denn
so
ist
diese
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Momäilo J. Popadiä, Mirko Krstiäeviä
Attention! Feel free to leave feedback.