Lyrics and translation METE61 - Mahallem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kardeşler
için
Для
братьев
и
сестер
Mahallem
için
Для
моего
района
Sevdiklerim
için
Для
тех,
кого
я
люблю
Karışık
hisler
Смешанные
чувства
Mahallemin
yolları
bak
bumbuz
Посмотри
на
дороги
моего
района,
бумбуз.
Aynı
içimdeki
hisler
gibi
Как
и
чувства
во
мне.
Yasadığım
tüm
acılar
Все
страдания,
которые
я
пережил
Girdiğin
kuyunun
Колодец,
в
который
ты
вошел
Bak
en
dibi
Посмотри
на
самое
дно.
Bırak
beni
moruk
Отпусти
меня,
старик.
Cıkamasın
içinden
Не
позволяй
ему
выйти
из
себя.
Etrafın
kalabalık
olabilir
birader
У
тебя
может
быть
много
народу,
брат.
Ama
sen
bir
hiçsin
Но
ты
ничто
AMI
Gençler
cok
hızlı
Подростки
так
быстро
Hayatını
sikenler
Те,
кто
испортил
тебе
жизнь
Batık
çamura
В
затонувшую
грязь
Çok
konuşanlar
Те,
кто
много
говорит
Ama
bom
boş
Но
бум
пуст
AMI
Geceler
ışıklar
Ночные
огни
Kan
dolu
etraf
Здесь
полно
крови.
61
memleket
61
родной
город
Yükseldi
tansiyon
Повышенное
кровяное
давление
Adımlarım
çok
sert
Мои
шаги
слишком
резкие
Hiç
niyetim
yok
У
меня
нет
никаких
намерений
Kardeşlerim
aç
uyurken
Пока
мои
братья
спят
голодными
Benim
karnım
asla
olmaz
tok
У
меня
никогда
не
бывает
сытого
живота.
Siz
bana
inanasanız
neolur
Что,
если
вы
мне
поверите?
Kendi
babam
bana
inanmazken
be
oğlum
Когда
мой
собственный
отец
мне
не
верит,
сынок.
Sizin
yürüdüğünüz
o
yolları
По
тем
дорогам,
по
которым
вы
ходили
Ben
siz
mışıl
mışıl
uyurken
koştum
Я
побежал,
пока
вы
крепко
спали.
Etrafım
hep
yalan
dolan
Я
все
время
вру.
Nerdedir
düşenin
yanında
olan
Где
тот,
кто
рядом
с
падшим
Bunu
unutma
lan
Не
забывай
об
этом,
черт
возьми.
O
geri
dönmiyecek
Он
не
вернется.
Bekleme
lan
Резервная
ЛВС
Hatıralar
bak
yine
Посмотри
на
воспоминания
снова
Aklım
yine
aynı
Мой
разум
снова
тот
же
Sızmışım
bak
yine
Я
снова
отключился.
Sokaklar
dolu
Улицы
полны
Gençler
bak
darda
Ребята,
смотрите
внимательно.
Mahallem
(isyan!)
Мой
район
(бунт!)
Girenler
(hep
pişman!)
Те,
кто
вошел
(всегда
сожалеют
об
этом!)
Etrafım
(hep
düşman!)
Вокруг
меня
(всегда
враг!)
Kardeşlerin
için
(vur
lan!)
Для
твоих
братьев
(стреляй,
черт
возьми!)
Vursan
bile
bak
durduramasın
Даже
если
ты
выстрелишь,
смотри,
он
не
остановится.
Dinlesen
bile
anlayamasın
Даже
если
ты
послушаешь,
он
не
поймет.
Calışmadan
bak
varamasın
Смотри,
он
не
доберется
до
тебя,
пока
не
попробует.
Dip
bir
kuyudayım
beni
bulamasın
Я
в
глубоком
колодце,
пусть
он
меня
не
найдет.
Mahallem
(isyan!)
Мой
район
(бунт!)
Girenler
(hep
pişman!)
Те,
кто
вошел
(всегда
сожалеют
об
этом!)
Etrafım
(hep
düşman!)
Вокруг
меня
(всегда
враг!)
Kardeşlerin
için
(vur
lan!)
Для
твоих
братьев
(стреляй,
черт
возьми!)
Vursan
bile
bak
durduramasın
Даже
если
ты
выстрелишь,
смотри,
он
не
остановится.
Dinlesen
bile
anlayamasın
Даже
если
ты
послушаешь,
он
не
поймет.
Calışmadan
bak
varamasın
Смотри,
он
не
доберется
до
тебя,
пока
не
попробует.
Dip
bir
kuyudayım
beni
bulamasın
Я
в
глубоком
колодце,
пусть
он
меня
не
найдет.
Bulma
gelme
Не
приходи
на
поиски
Vurur
yakın
dostun
sana
çelme
Твой
близкий
друг
ударит
тебя,
не
споткнись
Bir
kalbin
var
У
тебя
есть
сердце
Onuda
verme
Не
отдавай
его
ему.
Deymez
bak
Он
не
скажет.
Смотри.
Kendini
germe
Растяжка
себя
Bu
yolun
sonuda
В
конце
этого
пути
Üstüme
geliyor
bak
Смотри,
он
идет
на
меня.
Değişen
ben
değil
bak
Смотри,
это
не
я
изменился.
Nerde
gençliğimi
Где
моя
юность
Bak
çalanlar
Смотри,
кто
ворует.
Ateşle
oynayan
Игра
с
огнем
Yanmayı
çokdan
göze
Слишком
много,
чтобы
сгореть.
58
kiloyum
ama
Я
весил
58
фунтов,
но
AMI
Bu
sözler
size
çok
ağır
bastı
(bak
vAllah)
Эти
слова
перевесили
вас
(о,
люди)
(клянусь
Аллахом)!
Hiç
birinizden
korkum
yok
moruk
Я
никого
из
вас
не
боюсь,
старик.
Tek
korktumdur
Allah
Я
боялся
только
Аллаха
Sevmeyenler
için
tek
bir
sözüm
vardır
Для
тех,
кому
это
не
нравится,
у
меня
есть
только
одно
слово
Alayınıza
bak
yallah
Посмотри
на
свой
полк,
ялла.
Mahallem
(isyan!)
Мой
район
(бунт!)
Girenler
(hep
pişman!)
Те,
кто
вошел
(всегда
сожалеют
об
этом!)
Etrafım
(hep
düşman!)
Вокруг
меня
(всегда
враг!)
Kardeşlerin
için
(vur
lan!)
Для
твоих
братьев
(стреляй,
черт
возьми!)
Vursan
bile
bak
durduramasın
Даже
если
ты
выстрелишь,
смотри,
он
не
остановится.
Dinlesen
bile
anlayamasın
Даже
если
ты
послушаешь,
он
не
поймет.
Calışmadan
bak
varamasın
Смотри,
он
не
доберется
до
тебя,
пока
не
попробует.
Dip
bir
kuyudayım
beni
bulamasın
Я
в
глубоком
колодце,
пусть
он
меня
не
найдет.
Mahallem
(isyan!)
Мой
район
(бунт!)
Girenler
(hep
pişman!)
Те,
кто
вошел
(всегда
сожалеют
об
этом!)
Etrafım
(hep
düşman!)
Вокруг
меня
(всегда
враг!)
Kardeşlerin
için
(vur
lan!)
Для
твоих
братьев
(стреляй,
черт
возьми!)
Vursan
bile
bak
durduramasın
Даже
если
ты
выстрелишь,
смотри,
он
не
остановится.
Dinlesen
bile
anlayamasın
Даже
если
ты
послушаешь,
он
не
поймет.
Calışmadan
bak
varamasın
Смотри,
он
не
доберется
до
тебя,
пока
не
попробует.
Dip
bir
kuyudayım
beni
bulamasın
Я
в
глубоком
колодце,
пусть
он
меня
не
найдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.