METE61 - Sevme - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation METE61 - Sevme




Sevme
Liebe Nicht
Sevip de kavuşamayanlara gelsin.
Für die, die lieben und sich nicht vereinen können.
...
...
HAYDE!
LOS!
Sevme etrafım dolu tuzak.
Liebe nicht, meine Umgebung ist voller Fallen.
Gelme yarim bu yol çok uzak.
Komm nicht, meine Liebste, dieser Weg ist sehr weit.
Bekle gönül elbet bulacak.
Warte, mein Herz, es wird dich finden.
Sevme canımız yanacak.
Liebe nicht, unsere Seele wird brennen.
Sevme bu can dayanmaz
Liebe nicht, diese Seele hält es nicht aus
Gelme bu yollar hep yaş.
Komm nicht, diese Wege sind immer nass.
Sensiz her gecem ayyaş
Ohne dich ist jede Nacht betrunken
Kendimle verdiğim kocaman savaş.
Der riesige Kampf, den ich mit mir selbst führe.
Beynim diyor ki unut
Mein Gehirn sagt, vergiss
Lakin kalbim izin vermez.
Aber mein Herz erlaubt es nicht.
Bu sevdanın oyununa
Auf das Spiel dieser Liebe
Benim aklım ermez.
Versteht mein Verstand nicht.
Boşver salla diyorlar
Sie sagen, scheiß drauf, lass es
Değmez.
Es lohnt sich nicht.
Oysaki haramdır
Dabei ist es verboten
çektigim her nefes.
jeder Atemzug, den ich nehme.
Sevme etrafım dolu tuzak.
Liebe nicht, meine Umgebung ist voller Fallen.
Gelme yarim bu yol çok uzak.
Komm nicht, meine Liebste, dieser Weg ist sehr weit.
Bekle gönül elbet bulacak.
Warte, mein Herz, es wird dich finden.
Sevme canımız yanacak.
Liebe nicht, unsere Seele wird brennen.
Baby girl het voelt hard
Baby Girl, es fühlt sich hart an
En ik voel je pijn.
Und ich fühle deinen Schmerz.
Wilde het ook anders
Wollte es auch anders
Wilde bij je zijn.
Wollte bei dir sein.
Nu ben je van hem
Jetzt gehörst du ihm
Vroeger was je de mijn.
Früher warst du mein.
Gedachten in mijn hoofd
Gedanken in meinem Kopf
Ja die shit die doet pijn.
Ja, diese Scheiße tut weh.
S*kt*r (am*na koy*m)
Verdammt (verf*ckt)
Kafam duman
Mein Kopf ist benebelt
Moruk dardayım.
Alter, ich bin am Boden.
Onlar asla bilemez ki
Sie können niemals wissen
Ne haldeyim.
Wie es mir geht.
İçten soğumuş bitkinim
Innerlich erkaltet, erschöpft
Yastayım.
Ich trauere.
Bir canım var onu da
Ich habe nur ein Leben
Benden almayın.
Nehmt es mir nicht weg.
Sevme etrafım dolu tuzak.
Liebe nicht, meine Umgebung ist voller Fallen.
Gelme yarim bu yol çok uzak.
Komm nicht, meine Liebste, dieser Weg ist sehr weit.
Bekle gönül elbet bulacak.
Warte, mein Herz, es wird dich finden.
Sevme canımız yanacak.
Liebe nicht, unsere Seele wird brennen.
Blijf hope schat
Bleib hoffnungsvoll, Schatz
Verlies niet de moed.
Verliere nicht den Mut.
Liefde is hard
Liebe ist hart
Je weet hoe het voelt.
Du weißt, wie es sich anfühlt.
Heb spijt van me dade
Bereue meine Taten
Elke dag dat ik boet.
Jeden Tag, den ich büße.
Muslum, Ferdi
Muslum, Ferdi
Voel de damar in me bloed.
Fühle den Schmerz in meinem Blut.
Sensiz bomboş
Ohne dich ist es leer
Hayatın anlamı.
Der Sinn des Lebens.
Etrafım isyan
Um mich herum ist Aufruhr
Ve ekmek kavgası.
Und der Kampf ums Brot.
Çektiğim bir özlem
Eine Sehnsucht, die ich spüre
Ve gurbet yarası.
Und die Wunde der Fremde.
Boyun büktürür
Beugt das Haupt
Bu yarin sevdası.
Diese Liebe zu dir.
Sevme
Liebe nicht
Yaşatmazlar bu sevdayı.
Sie werden diese Liebe nicht leben lassen.
Gelme
Komm nicht
Duymazlar bu feryadı.
Sie werden diesen Schrei nicht hören.
Sabır et
Sei geduldig
Gelecektir dermanı.
Die Heilung wird kommen.
Vazgeç
Gib auf
Kaldıramazsın belayı.
Du kannst das Unheil nicht ertragen.
Sevme etrafım dolu tuzak.
Liebe nicht, meine Umgebung ist voller Fallen.
Gelme yarim bu yol çok uzak.
Komm nicht, meine Liebste, dieser Weg ist sehr weit.
Bekle gönül elbet bulacak.
Warte, mein Herz, es wird dich finden.
Sevme canımız yanacak.
Liebe nicht, unsere Seele wird brennen.
Sevme etrafım dolu tuzak.
Liebe nicht, meine Umgebung ist voller Fallen.
Gelme yarim bu yol çok uzak.
Komm nicht, meine Liebste, dieser Weg ist sehr weit.
Bekle gönül elbet bulacak.
Warte, mein Herz, es wird dich finden.
Sevme canımız yanacak.
Liebe nicht, unsere Seele wird brennen.





Writer(s): Mete Topal


Attention! Feel free to leave feedback.