Lyrics and translation MEYY feat. Jelani Blackman - Rain
Baby,
I'm
so
motherfuckin'
selfish
Детка,
я
такой
гребаный
эгоист
When
it
comes
to
you
Когда
дело
доходит
до
тебя
Been
going
crazy,
it's
unhealthy
Я
схожу
с
ума,
это
вредно
для
здоровья
The
things
you
make
me
do
То,
что
ты
заставляешь
меня
делать
You
got
me
hooked,
got
me
addicted
Ты
подсадил
меня,
сделал
зависимым
You're
a
work
of
art
(you're
a
work
of
art)
Ты
- произведение
искусства
(ты
- произведение
искусства)
But
maybe
we
should
slow
it
down,
love
(slow
it
down)
Но,
может
быть,
нам
стоит
притормозить,
любимая
(притормози)
It's
better
for
my
heart
Так
лучше
для
моего
сердца
'Cause
I
think
that
I
like
it,
but
I
just
need
some
more
time
Потому
что
я
думаю,
что
мне
это
нравится,
но
мне
просто
нужно
еще
немного
времени
Solitude
is
the
devil
and
she
fucking
up
my
mind
Одиночество
- это
дьявол,
и
она
сводит
меня
с
ума
She
blurring
up
the
vision,
she
manipulating
time
Она
затуманивает
зрение,
она
манипулирует
временем
She
the
only
reason
that
you
come
through
tonight
Она
единственная
причина,
по
которой
ты
переживаешь
этот
вечер
Imma
make
it
rain
on
you
(rain
on
you)
Я
заставлю
пролить
на
тебя
дождь
(пролить
на
тебя
дождь)
I
know
that
I
got
you
weak
(rain)
Я
знаю,
что
я
сделал
тебя
слабой
(дождь)
Imma
make
it
rain
on
you
Я
заставлю
дождь
пролиться
на
тебя
Baby,
we
won't
get
no
sleep
Детка,
мы
не
сможем
уснуть.
Imma
make
it
rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Я
заставлю
пролить
на
тебя
дождь,
дождь,
дождь
на
тебя
Rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Дождь
на
тебя,
дождь,
дождь
на
тебя
Rain
on
you
Дождь
льет
на
тебя
B
the
situation's
getting
toxic
B
ситуация
становится
токсичной
Because
I
got
hurt
Потому
что
мне
было
больно
Numbing
the
pain
with
all
your
lovin'
Заглушаешь
боль
всей
своей
любовью.
But
I
should
heal
me
first
Но
сначала
я
должен
исцелить
себя
'Cause
I
think
that
I
like
it,
but
I
just
need
some
more
time
Потому
что
я
думаю,
что
мне
это
нравится,
но
мне
просто
нужно
еще
немного
времени
Solitude
is
the
devil
and
she
fucking
up
my
mind
Одиночество
- это
дьявол,
и
она
сводит
меня
с
ума
She
blurring
up
the
vision,
she
manipulating
time
Она
затуманивает
зрение,
она
манипулирует
временем
She
the
only
reason
that
you
come
through
tonight
Она
единственная
причина,
по
которой
ты
переживаешь
этот
вечер
Imma
make
it
rain
on
you
(rain
on
you)
Я
заставлю
пролить
на
тебя
дождь
(пролить
на
тебя
дождь)
I
know
that
I
got
you
weak
(rain
on
you)
Я
знаю,
что
я
сделал
тебя
слабой
(прольюсь
на
тебя
дождем)
Imma
make
it
rain
on
you
Я
заставлю
дождь
пролиться
на
тебя
Baby,
we
won't
get
no
sleep
Детка,
мы
не
сможем
уснуть.
Imma
make
it
rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Я
заставлю
пролить
на
тебя
дождь,
дождь,
дождь
на
тебя
Rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Дождь
на
тебя,
дождь,
дождь
на
тебя
Rain
on
you
Дождь
льет
на
тебя
Imma
make
it
rain
on
you
Я
заставлю
дождь
пролиться
на
тебя
You
don't
wanna
witness,
if
you
win
this
Ты
не
захочешь
быть
свидетелем,
если
выиграешь
это
Coz
I'm
in
this
Atlantis
when
it
rains,
I'm
a
big
fish
Потому
что
я
в
этой
Атлантиде,
когда
идет
дождь,
я
крупная
рыба.
Might
get
waved
off
my
mixers
От
моих
миксеров
могут
отмахнуться
When
you
look
back,
I'm
addicted
Когда
ты
оглядываешься
назад,
я
становлюсь
зависимым
Jaw's
wide
open,
are
you
shocked,
but
I
know
what
you're
hoping
Челюсть
широко
открыта,
ты
шокирован,
но
я
знаю,
на
что
ты
надеешься
Come
here,
take
a
sip
of
the
potion
Иди
сюда,
глотни
этого
зелья
Baby,
we
cannot
be
toxic
Детка,
мы
не
можем
быть
ядовитыми
Locksmith
I
can
bruise
in
your
coccyx
Слесарь,
я
могу
поставить
синяк
на
твоем
копчике
No
worry,
I'm
selfish
too
Не
волнуйся,
я
тоже
эгоистка
I
just
leave
when
my
health
improves
Я
просто
ухожу,
когда
мое
здоровье
улучшается
But
when
I'm
fucked
up,
I
just
melt
in
you
Но
когда
мне
плохо,
я
просто
таю
в
тебе
Real
with
myself,
not
a
welcome
dude
Честен
сам
с
собой,
а
не
с
желанным
парнем
It's
all
cute
then
it's
fire
and
fumes
Все
это
мило,
а
потом
- огонь
и
дым.
We
get
rough,
split
my
belt
in
two
Мы
становимся
грубыми,
делим
мой
пояс
надвое.
Want
nobody
else
in
the
room,
it's
true
Не
хочу,
чтобы
в
комнате
больше
никого
не
было,
это
правда
Imma
make
it
rain
on
you
(rain
on
you)
Я
заставлю
пролить
на
тебя
дождь
(пролить
на
тебя
дождь)
I
know
that
I
got
you
weak
(rain)
Я
знаю,
что
я
сделал
тебя
слабой
(дождь)
Imma
make
it
rain
on
you
(rain)
Я
заставлю
пролиться
на
тебя
дождем
(дождем)
Baby,
we
won't
get
no
sleep
Детка,
мы
не
сможем
уснуть.
Imma
make
it
rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Я
заставлю
пролить
на
тебя
дождь,
дождь,
дождь
на
тебя
Rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Дождь
на
тебя,
дождь,
дождь
на
тебя
Rain
on
you
Дождь
льет
на
тебя
Imma
make
it
rain
on
you
(you,
you)
Я
заставлю
дождь
пролиться
на
тебя
(на
тебя,
на
тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Sie-blackman, Bach Tran
Attention! Feel free to leave feedback.