NA SKOROSTI 2
AUF GESCHWINDIGKEIT 2
Я
на
скорости
Ich
bin
auf
Geschwindigkeit
Курю
над
огромной
пропастью
Rauche
über
einem
riesigen
Abgrund
Украшения
бессовестны
Schmuck
ist
schamlos
Мы
не
на
равных
и
мне
всё
равно
Wir
sind
nicht
auf
Augenhöhe
und
es
ist
mir
egal
Интересно,
сколько
денег
влезет
в
её
голову?
Interessant,
wie
viel
Geld
in
ihren
Kopf
passt?
Открываю
дверь
и
поджигаю
глаукому
Ich
öffne
die
Tür
und
zünde
das
Glaukom
an
Джонни
выглядит
крипово
Johnny
sieht
gruselig
aus
Мне
не
интересно,
что
в
её
душе
Mich
interessiert
nicht,
was
in
ihrer
Seele
ist
Яркие
алмазы
вряд
ли
как
на
шее
Strahlende
Diamanten
sind
wohl
kaum
wie
die
an
ihrem
Hals
Она
падает,
как
фэны,
на
колени
Sie
fällt
wie
Fans
auf
die
Knie
Не
принципиально,
всё
равно
не
верю
Ist
nicht
prinzipiell,
ich
glaube
es
eh
nicht
Я
на
тёмной
стороне
её
оставил
Ich
habe
sie
auf
der
dunklen
Seite
gelassen
Юверилка,
чтобы
мы
всегда
блестели
Schmuck,
damit
wir
immer
glänzen
Мой
сорт
— экзотик,
Господь
всемогущий
Meine
Sorte
– exotisch,
Herr
Allmächtiger
Когда
Слава
курит
— на
небе
всё
в
тучах
Wenn
Slava
raucht
– ist
der
Himmel
voller
Wolken
Демоны
мне
говорят:
"Делай
как
проще"
Dämonen
sagen
mir:
"Mach
es
einfacher"
С
неё
капает,
она
выглядит
сочно
Es
tropft
von
ihr,
sie
sieht
saftig
aus
Когда
накурен,
говорю
в
третьем
лице
Wenn
ich
high
bin,
spreche
ich
in
der
dritten
Person
Славе
похуй
окончательно
теперь
Slava
ist
es
jetzt
endgültig
scheißegal
Бит
не
посадишь
на
цепь
Den
Beat
legst
du
nicht
an
die
Kette
Выхожу
из
тела,
мы
дымим
Тибет
Ich
verlasse
meinen
Körper,
wir
smoken
Tibet
Они
думают
— я
crazy,
но
это
не
так
Sie
denken
– ich
bin
verrückt,
aber
das
stimmt
nicht
Сорт
ганджи
— автомат
Ganja-Sorte
– Automat
Славу
бесит
блатота
Slava
hasst
das
Gangsterzeug
Я
курю
как
Рататат
Ich
rauche
wie
Ratatat
Выдыхаю
вниз,
чтобы
подняться
вверх
Ich
atme
nach
unten
aus,
um
nach
oben
zu
steigen
С
Богом
на
тет-а-тет
Mit
Gott
im
Tête-à-Tête
Это
вы
сделали
меня
таким
Ihr
habt
mich
so
gemacht
Хороню
любовь
к
любой
из
них
на
этом
бите
Ich
begrabe
die
Liebe
zu
jeder
von
ihnen
auf
diesem
Beat
Я
на
скорости
Ich
bin
auf
Geschwindigkeit
Курю
над
огромной
пропастью
Rauche
über
einem
riesigen
Abgrund
Украшения
бессовестны
Schmuck
ist
schamlos
Мы
не
на
равных
и
мне
всё
равно
Wir
sind
nicht
auf
Augenhöhe
und
es
ist
mir
egal
Интересно,
сколько
денег
влезет
в
её
голову?
Interessant,
wie
viel
Geld
in
ihren
Kopf
passt?
Я
держу
гормоны
в
норме
Ich
halte
meine
Hormone
im
Normbereich
Я
не
знаю
её
номер
Ich
kenne
ihre
Nummer
nicht
У
меня
душа
ребёнка
Ich
habe
die
Seele
eines
Kindes
Отойди,
мы
не
знакомы
Geh
weg,
wir
kennen
uns
nicht
Курю,
сколько
хочу,
отстаньте
от
меня
Ich
rauche,
so
viel
ich
will,
lasst
mich
in
Ruhe
Я
вас
всех
понимаю,
но
вам
меня
не
понять
Ich
verstehe
euch
alle,
aber
ihr
könnt
mich
nicht
verstehen
Слава
— панк
из
Парижа,
я
живу
как
дикарь
Slava
– Punk
aus
Paris,
ich
lebe
wie
ein
Wilder
У
меня
две
жены:
Сатива,
Индика
Ich
habe
zwei
Frauen:
Sativa,
Indica
Мой
талант
— выживать
Mein
Talent
– Überleben
Это
Божья
искра
Das
ist
Gottes
Funke
Мне
не
нужен
посредник
Ich
brauche
keinen
Vermittler
Слава
пьёт
из
родника
Slava
trinkt
aus
der
Quelle
Не
играю
крутого
Ich
spiele
nicht
den
Coolen
Будто
избранный
Богом
Als
ob
von
Gott
auserwählt
Я
всегда
был
волчонком
Ich
war
immer
ein
Wolfsjunges
Бунтарём
по
природе
Von
Natur
aus
ein
Rebell
Поднял
лавэ
и
кайфую
Hab
Kohle
gemacht
und
genieße
es
Слава
буквально,
бля,
с
улиц
Slava
ist
buchstäblich,
verdammt,
von
der
Straße
Я
из
дикого
племени
Ich
bin
aus
einem
wilden
Stamm
Не
поминай
его
всуе
Nimm
seinen
Namen
nicht
vergeblich
in
den
Mund
Принёс
жертву
на
студии
Habe
im
Studio
ein
Opfer
gebracht
Убил
косого
в
хрустале
Hab
den
Joint
im
Kristall
gekillt
Прошу
Всевышнего
о
чуде
Ich
bitte
den
Allmächtigen
um
ein
Wunder
Слышу
сам
себя
в
ответ
Höre
mich
selbst
als
Antwort
Я
на
скорости
Ich
bin
auf
Geschwindigkeit
Курю
над
огромной
пропастью
Rauche
über
einem
riesigen
Abgrund
Украшения
бессовестны
Schmuck
ist
schamlos
Мы
не
на
равных
и
мне
всё
равно
Wir
sind
nicht
auf
Augenhöhe
und
es
ist
mir
egal
Интересно,
сколько
денег
влезет
в
её
голову?
Interessant,
wie
viel
Geld
in
ihren
Kopf
passt?
Я
на
скорости
Ich
bin
auf
Geschwindigkeit
Курю
над
огромной
пропастью
Rauche
über
einem
riesigen
Abgrund
Украшения
бессовестны
Schmuck
ist
schamlos
Мы
не
на
равных
и
мне
всё
равно
Wir
sind
nicht
auf
Augenhöhe
und
es
ist
mir
egal
Интересно,
сколько
денег
влезет
в
её
голову?
Interessant,
wie
viel
Geld
in
ihren
Kopf
passt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): воронцов в.в.
Attention! Feel free to leave feedback.