MEZZO" - Photo Frame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MEZZO" - Photo Frame




Photo Frame
Фоторамка
少し高い声 走り抜ける
Звонкий голосок, убегающий вдаль,
待ち受けるよう抱き上げる両腕
Мои руки готовы тебя подхватить.
大小ふたりの繋がる影
Тени наши, большая и маленькая, сливаются,
そっと見送り 歩き出した午後
Тихо провожаю тебя, день клонится к вечеру.
駅前 せわしく 行き交う人
На вокзале суета, люди спешат,
帰宅ラッシュどき それぞれ帰り着くだろう
Час пик, все торопятся домой.
買い過ぎたフルーツを 抱え僕も
С пакетом фруктов, купленных с избытком,
その中に紛れ込んでみた
Я теряюсь в этой толпе.
笑い顔 似てくるんだね
Наши улыбки так похожи,
並ぶ誰かで 再発見して
Вижу это, глядя на прохожих.
瞬きがシャッターになったよう
Мгновение словно щелчок затвора,
またひとつ ほらストロボ 光る
И снова вспышка, ещё один кадр.
小さなフォトフレーム
Маленькая фоторамка,
瞳に映る肖像
В моих глазах твой портрет.
いつかの日、ただ眺めていたその眩しさ
Когда-то я просто смотрел на это сияние,
扉を開けたら今
А теперь, открывая дверь,
賑やかなほど おかえり
Слышу радостное возвращением!".
息を止めて受け止めた
Затаив дыхание, ловлю каждое мгновение,
一粒も零せないもの
Ничего не хочу упустить.
これの名前だって
Я знаю, как это называется,
僕はもう知ってる
Я уже знаю.
誰もいない時 いつもよりも
Когда никого нет дома, диван в гостиной
リビングソファ 大きい気がして
Кажется ещё больше, чем обычно.
躊躇って そのまま 返す踵
Я колеблюсь, разворачиваюсь,
一人では使い切れないから
Ведь им одним мне не справиться.
真夜中に ふと目覚めて
Просыпаюсь посреди ночи,
理由ないまま 隣の部屋
Без всякой причины иду в соседнюю комнату.
暗がりの中で呼吸が
В темноте твоё дыхание
明日への地図みたいな響き
Звучит, как карта пути в завтрашний день.
覗き込んでフォーカス
Вглядываюсь, фокусируюсь,
当たり前になりかけ
Пытаясь удержать то, что стало привычным,
なりきらない世界が映り続けてるから
Но всё ещё кажется немного нереальным.
出来るだけ未来まで
Хочу сохранить это как можно дольше,
真剣にピント合わせて
Внимательно настраиваю резкость.
キミと同じ瞬間に居座っていたいこのまま
Хочу остаться с тобой в этом мгновении навсегда.
それは願いだって
Я знаю, что это всего лишь мечта,
僕はもう知ってる
Я уже знаю.
小さなフォトフレーム
Маленькая фоторамка,
瞳に映る肖像
В моих глазах твой портрет.
いつかの日、ただ眺めていたその眩しさ
Когда-то я просто смотрел на это сияние,
扉を開けたら今
А теперь, открывая дверь,
賑やかなほど おかえり
Слышу радостное возвращением!".
息を止めて受け止めた
Затаив дыхание, ловлю каждое мгновение,
柔くてこそばゆい
Такое нежное и щекочущее,
遠くてあこがれで
Такое далёкое и желанное,
一粒も零せないもの
Ничего не хочу упустить.
これが幸せって
Мы знаем, что это счастье,
僕らもう知ってる
Мы уже знаем.





Writer(s): Tatsuya Kikuchi, Erika Iwata (pka Erica Masaki)


Attention! Feel free to leave feedback.