MF DOOM feat. Angelika & 4ize - Guinnesses - translation of the lyrics into Russian

Guinnesses - MF DOOM feat. Angelika & 4izetranslation in Russian




Guinnesses
Гиннесы
Running desperately low on food, they were forced to turn back
Испытывая острую нехватку продовольствия, они были вынуждены повернуть назад.
Well, I'll be
Ну и ну.
What's that villain doing?
Что этот злодей задумал?
Wait, Princess, your voice sounds familiar
Постой, принцесса, твой голос кажется мне знакомым.
Well, it should, you see, DOOM wants me to marry him
Что ж, неудивительно, видишь ли, Дум хочет, чтобы я вышла за него замуж.
What?
Что?
But seeing what he has done to our peaceful world
Но видя, что он сделал с нашим мирным миром…
I despise him, he intends to destroy all of us, if I persist in refusing him, even now-
Я презираю его, он намерен уничтожить всех нас, если я буду упорствовать в своем отказе, даже сейчас…
Sheitan never came so ill, he got skill
Шайтан никогда не был таким больным, у него есть навык.
Met a brother from the grill that gave my spine chills
Встретил брата с гриля, от которого у меня по спине пробежали мурашки.
All 33 nerves, controlling my curves
Все 33 нерва, контролирующие мои изгибы.
Common sense just swerved every time I got served
Здравый смысл просто давал сбой каждый раз, когда мне подавали.
Stress, frustration, empty rhetoric
Стресс, разочарование, пустая риторика.
Cold as winter in Connecticut, compassion lacking deficit
Холодно, как зимой в Коннектикуте, дефицит сострадания.
Thought it was love like, sent from above, you not a soulmate
Думала, это любовь, посланная свыше, ты не родственная душа.
More ways and actions of a primate
Скорее, повадки и действия примата.
Who by low, and census coming, faker than extensions
Который по низам, и перепись приближается, фальшивее наращенных волос.
Pissed away all good intentions, outta here sister was missin'
Профукал все благие намерения, отсюда сестры пропали.
Intuition, maybe it was me, I couldn't see
Интуиция, может быть, это была я, я не могла видеть.
Holding onto fantasy, getting bitten by reality
Цеплялась за фантазии, укушенная реальностью.
War wound, Purple Heart, love veteran
Боевая рана, Пурпурное Сердце, ветеран любви.
Morphine, painkillers, drugs, and medicine
Морфин, обезболивающие, наркотики и лекарства.
Anything just to forget the hurt
Что угодно, лишь бы забыть боль.
(Incoming!) Take cover, hit the dirt
(Входящий!) Укройся, прижмись к земле.
On the front-line, there's casualties in the mind
На передовой есть потери в разуме.
And then the POW's get left behind
А потом военнопленных оставляют позади.
Mentally scarred for life, love is war
Психически травмированы на всю жизнь, любовь это война.
And some chicks are just too hard to wife
А на некоторых девчонках слишком сложно жениться.
I shoulda deaded it from genesis instead of hittin' the Guinnesses
Мне следовало прикончить это с самого начала, вместо того, чтобы налегать на Гиннесс.
Now I'm free-falling, cursing at the street, bawling
Теперь я в свободном падении, проклинаю улицу, рыдаю.
He ceased calling, no appetite for feast, darling
Он перестал звонить, нет аппетита к пиру, дорогая.
So deep all in, I bet he never stop balling women
Так глубоко увяз, держу пари, он никогда не перестанет кадрить женщин.
Forsake God for the sin of a man
Отречься от Бога ради греха человека.
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?
Пожертвовать всей жизнью ради кусочка, понимаешь?
Maybe it's a lack of pigment, loneliness imagine figment
Может быть, это недостаток пигмента, одиночество, вообрази себе вымысел.
Only got the car tinted to pull extra G's in it
Только затонировал машину, чтобы заработать на ней лишних деньжат.
Damn! Jody, coming with the okie-doke, pokie-poke
Черт! Джоди, приходит с обманом, тычком.
Steady rocking boats, got me aimin' for your throats
Постоянно раскачивает лодку, заставляет меня целиться тебе в горло.
Sniper scope, weren't we supposed to elope?
Снайперский прицел, разве мы не должны были сбежать?
Propose, then you froze, I don't think that I can cope
Сделать предложение, а потом ты замерла, не думаю, что смогу с этим справиться.
War wound, Purple Heart, love veteran
Боевая рана, Пурпурное Сердце, ветеран любви.
Morphine, painkillers, drugs, and medicine
Морфин, обезболивающие, наркотики и лекарства.
Anything just to forget the hurt
Что угодно, лишь бы забыть боль.
(Incoming!) Take cover, hit the dirt
(Входящий!) Укройся, прижмись к земле.
On the front-line, there's casualties in the mind
На передовой есть потери в разуме.
And the POW's get left behind
И военнопленных оставляют позади.
Mentally scarred for life, love is war
Психически травмированы на всю жизнь, любовь это война.
And some chicks are just too hard to wife
А на некоторых девчонках слишком сложно жениться.
Constant frustration, stemming from a no-win situation
Постоянное разочарование, проистекающее из безвыходной ситуации.
Rushing lust and fornication, adding to the complication
Спешка похоти и блуда, усугубляющая сложность.
Patience is a virtue, pain run deep when love desert you
Терпение это добродетель, боль пронзает глубоко, когда любовь покидает тебя.
Listenin' to whisperin', choosing chaos over discipline
Слушая шепот, выбирая хаос вместо дисциплины.
Simpleton, life should really be a piece of Entenmann's
Простофиля, жизнь должна быть куском пирога Entenmann's.
Relationships strengthening, flower essence, Penstemon
Укрепление отношений, цветочная эссенция, Пенстемон.
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it
Джентльмены, моя любимая тема, поэтому я никогда не отказывался от нее.
I persevere, make it fit, sculpting, and reshaping it
Я упорствую, подгоняю, леплю и изменяю ее.
Taking sips off a fifth of it, passionate
Делаю глотки из бутылки, страстный.
Intense, incense candles lit, scandalous
Интенсивный, благовония, зажженные свечи, скандальный.
Emotional bandages, why would he abandon this?
Эмоциональные бинты, почему он отказался от этого?
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous
Наверное, не смог справиться, босс великодушен.
War wound, Purple Heart, love veteran
Боевая рана, Пурпурное Сердце, ветеран любви.
Morphine, painkillers, drugs, and medicine
Морфин, обезболивающие, наркотики и лекарства.
Anything just to forget the hurt
Что угодно, лишь бы забыть боль.
(Incoming!) Take cover, hit the dirt
(Входящий!) Укройся, прижмись к земле.
On the front-line, there's casualties in the mind
На передовой есть потери в разуме.
And the POW's get left behind
И военнопленных оставляют позади.
Mentally scarred for life, love is war
Психически травмированы на всю жизнь, любовь это война.
And some chicks are just too hard to wife
А на некоторых девчонках слишком сложно жениться.
Look! There, you see
Смотри! Вон там, видишь?
Oh, boy, here we go
О, черт, вот и мы.
How come all you, college boys wear them faggotty-looking white shoes?
Почему все вы, студенты, носите эти педиковатые белые туфли?
I don't care
Мне все равно.
They look funny as hell
Они выглядят чертовски смешно.
That and them black knee stockings
Это и эти черные гольфы.
Stop
Хватит.
Ah, yes, looks like she got burnt laces
Ах, да, похоже, у нее сгоревшие шнурки.
You didn't wash your neck, sometimes we don't wash our necks, but that's ok
Ты не мыл шею, иногда мы не моем шею, но это нормально.
Oh, I washed my neck, take, take a look at my neck
О, я помыл шею, взгляни, взгляни на мою шею.
Hold it right there, you
Стой, где стоишь.
Where you are going, there are no joke
Куда ты идешь, там нет шуток.
Aw, boy! I'm beginning to think that armor-plated Gargoyle doesn't like me
О, черт! Я начинаю думать, что эта бронированная Горгулья меня не любит.






Attention! Feel free to leave feedback.