MF DOOM feat. Ghostface Killah - Angelz - translation of the lyrics into Russian

Angelz - MF DOOM , Ghostface Killah translation in Russian




Angelz
Ангелочки
Yeah, that's right
Ага, всё верно, детка.
It's not a Hardy Boy mystery neither
И это не какая-нибудь там детективная история про братьев Харди.
This is real shit
Это реальное дерьмо.
This shit come on right after Hart to Hart y'all
Эта хрень идёт сразу после "Харт и Харт", понимаешь?
No doubt, seven o'clock Fantasy Island
Без базара, семь часов, "Остров фантазий".
This episode is "Death to a Brooklyn Man"
Эта серия называется "Смерть бруклинца".
And this is Tony's Angels, aiyyo
И это "Ангелы Тони", эй.
It was three white bitches who worked for Tony Starks
Три белые цыпочки работали на Тони Старкса.
Undercover agents, far beyond narcs
Секретные агентессы, круче любых наркош.
Amazed by their beauty marks, Wonder Woman bracelets
Обалденные родинки, браслеты Чудо-женщины.
Knee-high boots that was made by Clarks
Высокие сапоги от Clarks.
My dick got hard at how they spoke and shit
У меня стояк от того, как они говорили.
Every language was music to the kid as if
Каждый язык звучал как музыка, будто бы
I was modern day King Midas
Я был современным королём Мидасом.
Doreen, Skye and Kelly, Starky's Angels, Shaolin's finest
Дорин, Скай и Келли, ангелы Старки, лучшие из Шаолиня.
Though it happened in the streets of Brooklyn
Хотя это случилось на улицах Бруклина,
Plus I played the whip real low 'cause my face was woofin'
Я ехал с опущенными окнами, потому что моё лицо было в хлам.
My Angels jetted out of Albee Square, gun out, wrap in their hair
Мои ангелочки вылетели с площади Алби, пушки наголо, стволы в волосах.
Kinda crowded so they clapped in the air
Была толкучка, так что они палили в воздух.
Chased a nigga down block for block, squeezing Glocks
Гнались за ниггером квартал за кварталом, жали на курки глоков.
These mommies real angels, took one off his top
Эти красотки - настоящие ангелы, сняли одного с крыши.
He's a rapist, murderer, convict, burglar
Он насильник, убийца, зек, вор.
The more they ran, the more their skirts got dirtier
Чем больше они бежали, тем грязнее становились их юбки.
Sending shots like check day, FedEx expressway
Пули летели, как в день зарплаты, курьерская доставка FedEx.
Boom bow bing, you heard the gunplay
Бум-бах-бах, ты слышала перестрелку?
"Who shot that duck out the window?", Mr. Lee said
"Кто выкинул эту утку из окна?", - спросил мистер Ли.
"Three pay now, you fucking weed head"
"Три штуки сейчас, сраный торчок".
We can stop the finest suspect, he's dead
Мы можем остановить главного подозреваемого, он мёртв.
Then I pulled up, "Come on girls to Club Med"
Потом я подъехал: "Поехали, девчонки, в Club Med".
Stay tuned for the conclusion
Оставайтесь с нами, продолжение следует.
Three's Company "Family Jewels"
"Семейные драгоценности" из "Трое это компания".
Two brown sisters assisted the Villain, DOOM
Две смуглые сестрички помогли Злодею, DOOM'у.
He woke up stoked like they was still in the room
Он проснулся возбуждённым, как будто они всё ещё были в комнате.
Freed his right arm and leg, it was more like a sweep
Освободил правую руку и ногу, это было похоже на взмах.
Release his other leg, arm, head and rose to his feet
Освободил другую ногу, руку, голову и встал на ноги.
Staggering except for the socks and mask, naked
Пошатываясь, голый, кроме носков и маски.
Threw on the boxers, searching for the Treo
Надел трусы, ищет Treo.
Checkin' for the keys, the dough, a robbery expected
Проверяет ключи, бабки, ожидал ограбления.
Yet nothing obvious was missing
Но ничего очевидного не пропало.
Recollected now why Hollywood hotties stepped in Giuseppe Zanotti's
Вспомнил теперь, почему голливудские красотки пришли в Giuseppe Zanotti.
Personnel nurses, Chanel purses, CLK shottie
Личные медсёстры, сумочки Chanel, дробовик в CLK.
Chasing Patrice with Thai iced teas
Преследуют Патрис с тайским холодным чаем.
She drive while nice to veggie fried rice spicy
Она водит машину, пока наслаждается острым вегетарианским жареным рисом.
Told them both, "I don't feel so well, my belly
Сказал им обеим: "Мне нехорошо, живот болит.
Spin me down Melrose, drive me to the telly
Отвезите меня по Мелроуз к телеку.
Y'all go 'head and get the dutches, be back, copy"
Вы идите, возьмите косяки, вернётесь, поняли?"
Feeling woozy, no uzi, who's he see in the lobby
Чувствуя головокружение, без узи, кого он видит в вестибюле?
(Peace) peace, pizza man (change a hundred) stopped and looked
(Мир) мир, разносчик пиццы (разменяй сотню) остановился и посмотрел.
Whoops, left the knot in her pocket book
Упс, оставил пачку денег в её сумочке.
Wasn't the juks but too careless fearless
Не бабки, но слишком беспечно и бесстрашно.
Got to the room and fell flat out on the terrace
Добрался до номера и рухнул на террасе.
The question remains, "Who bound and gagged him?"
Остаётся вопрос: "Кто связал и заткнул ему рот?"
That's when they found the empty pack of black Magnum
Тогда они нашли пустую пачку чёрного "Магнума".
Villains skied a gram on the street, 50 G
Злодеи снюхали грамм на улице, 50 штук.
The part of Mr. Roper was played by Mr. T
Роль мистера Ропера сыграл мистер Ти.
I'm Mr. T, fuck Charlie
Я мистер Ти, нахрен Чарли.
Like I was sayin' (true story) I'm Mr. T
Как я говорил (правдивая история), я мистер Ти.
Kelly, you gon' give me some pussy?
Келли, ты дашь мне киски?
You know what you gon' do (Janet was dark-skinned)
Ты знаешь, что ты будешь делать (Джанет была темнокожей).
You too Dorine, your little fat ass can't get away neither and shit
Ты тоже, Дорин, твоя жирная задница тоже не уйдёт, понятно?
Kristy was brown-skinned
Кристи была смуглой.
Uh-huh, that's right, yeah, I'ma call them Theodore niggas
Ага, всё верно, да, я позвоню этим ниггерам Теодорам.
SWAT team on alert and shit
Спецназ наготове.
Uh-huh, yeah, that's right, Skye, you can't hide, baby
Ага, да, верно, Скай, тебе не спрятаться, детка.
You got the best head nigga, word up
У тебя лучший минет, честное слово.
The mask was chromed out
Маска была хромированная.
This real Angel shit, y'all my bitches
Вот это настоящие Ангелы, вы мои сучки.
Toney Bosley in this bitch, nigga
Тони Босли здесь, нигга.
Word up, gimme back my boots
Верните мне мои ботинки.
Theodore! (Villain)
Теодор! (Злодей)





Writer(s): Woods Corey Todd, Coles Dennis D, Thompson Daniel Dumile


Attention! Feel free to leave feedback.