Lyrics and translation MF DOOM feat. King Geedorah - Red and Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when,
last
past
November
when
Я
помню,
когда,
в
прошлом
ноябре,
когда
Clown
kid
got
pounded
in
with
the
Timberland
Парнишку-клоуна
затолкали
в
"Тимберленд"
They
left
him
trembling,
he
was
not
remembering:
Они
заставили
его
задрожать,
он
ничего
не
помнил:
Never
tuck
your
denim
in
just
to
floss
an
emblem
Никогда
не
заправляйте
джинсы
только
для
того,
чтобы
почистить
эмблему
зубной
нитью
Some
would
debate,
"Wait,
the
fella
ate
gelatin
Некоторые
стали
бы
спорить:
"Подождите,
этот
парень
ел
желатин
Or
even
listening
in
to
what
his
weathermens
was
telling
him"
Или
даже
прислушивался
к
тому,
что
говорили
ему
метеорологи"
When
I
could
feel
it
in
my
melanin,
it's
compelling
Когда
я
почувствовала
это
в
своем
меланине,
это
стало
неотразимым
Us
to
break
them
off,
no
reassembling
Мы
должны
разорвать
их,
никакой
повторной
сборки
No
science-fiction
to
no
theater
near
you,
coming
soon
to
Никакой
научной
фантастики
ни
в
одном
кинотеатре
рядом
с
вами,
скоро
в
Fuck
with
you
frequently
like
how
phases
of
the
moon
would
do
Трахаться
с
тобой
почаще,
как
это
делали
бы
фазы
Луны
You
could
gather
'round
like
it
was
an
eclipse
Вы
могли
бы
собраться
вокруг,
как
будто
это
было
затмение
Just
don't
look
directly
to
the
bitch,
you
may
be
blinded
by
the
crips
Только
не
смотри
прямо
на
сучку,
ты
можешь
быть
ослеплен
этими
уродами
Pass
the
L,
the
last
to
tussle
in
them
shirttails
Передаю
букву
"Л",
последнюю,
кто
сражается
в
этих
рубашках
All
hail,
King
Geedorah,
the
third
rail
Да
здравствует
король
Гидора,
третий
рельс
700
volts
holds
rap
to
a
standstill
700
вольт
останавливают
рэп
Fool
ignore
the
rule,
fuck
up
and
get
his
man
killed
Дурак
проигнорирует
правило,
облажается
и
его
человека
убьют
Two
bottles
of
Dom
got
his
hands
filled
Две
бутылки
"Дома"
наполнили
его
руки
And
so
goes
the
days
of
our
lives
as
the
hourglass
sand
spill
И
так
проходят
дни
нашей
жизни,
как
просыпается
песок
в
песочных
часах
And
built
with
Passion
and
a
glass
of
the
'Ze
И
построен
со
страстью
и
бокалом
"Зе".
[And
the
lights
went
down
and
hey!]
[И
свет
погас,
и
эй!]
And
I
knew
it
was
the
last
day
...
Wig-Twisting
Season
И
я
знал,
что
это
был
последний
день...
Сезон
скручивания
париков
When
some
could
get
their
wigs
twisted
back
within
reason
Когда
некоторым
удавалось
закрутить
свои
парики
обратно
в
разумных
пределах
Mostly
with
these
crimes
of
treason
В
основном
в
связи
с
этими
преступлениями,
связанными
с
государственной
изменой
And
you'll
be
lucky
if
there's
no
squeezing
even
this
evening
И
вам
повезет,
если
даже
этим
вечером
не
будет
никаких
тисков
From
how
he's
feeling,
thrilling
choice
of
flow
is
sick
Судя
по
тому,
как
он
себя
чувствует,
захватывающий
выбор
потока
отвратителен
He's
the
villain
with
the
million
dollar
voice-throat
trick
Он
злодей
с
трюком
с
голосовым
горлом
стоимостью
в
миллион
долларов
He's
like
a
ventriloquist,
with
his
fist
in
the
speaker's
back
Он
похож
на
чревовещателя,
упирающегося
кулаком
в
спину
говорящего
Couldn't
think
of
no
uniquer
track,
nope,
sneak
attack
Не
мог
придумать
более
уникального
трека,
нет,
скрытая
атака
It
don't
really
matter
how
big
them
is,
so
much
as
a
nipple
На
самом
деле
не
имеет
значения,
насколько
они
велики,
главное
- сосок
'Cause
you
could
have
a
chick
with
D-Triple
Потому
что
у
тебя
могла
бы
быть
телка
с
Ди-Трипл
'Cept
the
nipple
little,
just
hot
off
the
griddle
Возьмите
немного
соски,
только
горячие
со
сковородки
Like
how
he
do
monkey
rhymers,
like
Monkey-in-the-Middle
by
his
damn
self
Нравится,
как
он
сочиняет
обезьяньи
рифмы,
например,
"Обезьяна-посередине",
черт
возьми,
сам
по
себе
Ain't
no
average
MC
ahead
of
me
Передо
мной
нет
ни
одного
среднестатистического
MC
Getting
cheddar
instead
of
the
probably
better
pedigree
Покупаю
чеддер
вместо,
вероятно,
лучшей
родословной
With
nicknames,
sick
games
as
Rick
James
С
никами,
больными
играми
в
роли
Рика
Джеймса
Messy
games,
sci-fi
such
as
Jesse
James
Грязные
игры,
научная
фантастика,
такая
как
Джесси
Джеймс
Blast,
I
figure,
ass-hawking
ass
titty
licker
Черт
возьми,
я
полагаю,
вылизывающий
задницы
любитель
лизать
сиськи
Last
one
to
walk
up
in,
fast-talking
city
slicker
Последний,
кто
подошел,
быстро
говорящий
городской
дождевик
Got
bagged
'cause
of
the
dirty
chick
with
make-up
Меня
уволили
из-за
грязной
накрашенной
цыпочки
Bail
out
quick
for
the
7:
30
wake-up
Быстро
уходите,
чтобы
успеть
проснуться
в
7:30
My
only
backup
was
an
A-cup,
as
far
as
May
Моим
единственным
запасным
вариантом
был
кубок
"А",
вплоть
до
мая
To
when
the
leaves
turn
red
and
gold
to
Nimrod's
earthday
К
тому
времени,
когда
листья
станут
красными
и
золотыми,
к
земному
дню
Нимрода
All
else?
Worthless
to
say
Все
остальное?
Ничего
не
стоит
сказать
[And
the
lights
went
down
and
hey!]
[И
свет
погас,
и
эй!]
That's
when
I
knew
it
was
the
first
day
...
Wig-Twisting
Season
Вот
тогда-то
я
и
понял,
что
это
был
первый
день...
Сезон
скручивания
париков
When
some
could
get
their
wigs
twisted
back
within
reasoning
Когда
некоторые
могли
бы
закрутить
свои
парики
обратно
в
пределах
разумного
Mostly
with
these
crimes
of
treason
men
В
основном
с
этими
преступлениями,
связанными
с
государственной
изменой
мужчинам
And
y'all
be
lucky
if
there's
no
squeezing
even
this
evening
И
вам
всем
повезет,
если
даже
этим
вечером
никто
не
будет
давить
It's
like
a
mosquit-ah,
the
much
sweeter
resent
the
act
Это
как
комар
- ах,
тем
слаще
возмущаться
этим
поступком
I
been
bent
back
since
my
Physical
went
back
Я
был
согнут
назад
с
тех
пор,
как
вернулся
мой
физический
Since,
Cultured
more
of
my
kin
С
тех
пор
я
воспитал
больше
своих
сородичей
And
for
them
I
keep
an
L
rolled
in
this
hellhole
И
для
них
я
держу
букву
"Л"
свернутой
в
этой
адской
дыре
Hold
your
head,
use
your
head
and
hold,
or
be
dead
and
cold
Держи
голову,
используй
свою
голову
и
держись,
или
будь
мертвым
и
холодным
In
the
worsest
way,
soon
as
the
leaves
show
red
and
gold
Хуже
всего,
как
только
листья
становятся
красными
и
золотистыми
To
'round
Nimrod's
release
day
В
честь
дня
освобождения
Нимрода
And
all
else?
Needless
to
say
А
все
остальное?
Излишне
говорить
Wait
a
motherfucking
minute,
true
facts
presented
Подождите,
мать
вашу,
минутку,
представлены
правдивые
факты
The
names
was
probably
changed
just
to
protect
who
ain't
in
it
Имена,
вероятно,
были
изменены
просто
для
того,
чтобы
защитить
тех,
кого
в
нем
нет
The
XP
was
three-quarters
tinted,
4/5ths
was
converted
XP
был
на
три
четверти
тонирован,
4/5
- преобразован
The
way
his
shit
was
twisted?
Ask
him
if
it
hurted
То,
как
было
извращено
его
дерьмо?
Спроси
его,
было
ли
тебе
больно
...
Wig-Twisting
Season
..
Сезон
скручивания
париков
When
some
could
get
their
wigs
twisted
back
within
reasoning
Когда
некоторые
могли
бы
закрутить
свои
парики
обратно
в
пределах
разумного
Mostly
with
these
crimes
of
lying,
and
fronting,
and
cheating
В
основном
из-за
таких
преступлений,
как
ложь,
притворство
и
мошенничество
All
types
of
different
styles
of
treason
Все
виды
различных
стилей
измены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.