Lyrics and translation MF DOOM - The Finest feat. Tommy Gunn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
the
life
cycle
goes
on
...
goes
on
По
мере
того,
как
жизненный
цикл
продолжается
...
продолжается
And
you
learn
to
hold
on
(hold
on)
И
ты
учишься
держаться
(держаться).
To
things
like
the
mic
...
the
mic
К
таким
вещам,
как
микрофон
...
микрофон
And
you
learn
to
appreciate
who
is
the
nicest
on
said
device
И
ты
научишься
ценить
того,
кто
лучше
всех
на
этом
устройстве.
But
who
is
[the
finest]?
Но
кто
[лучший]?
[Tommy
Gunn]
[Томми
Ганн]
Time
at
shashuma,
too
much
drama,
blind
behind
the
rumor
Время
в
шашуме,
слишком
много
драмы,
слеп
за
слухами.
Time
and
time
and
time,
my
mind,
I′m
trying
to
find
a
tumor
Снова,
и
снова,
и
снова,
мой
разум,
я
пытаюсь
найти
опухоль.
Time
at
shashuma,
no
time
for
humor
Время
в
шашуме,
не
время
для
юмора.
As
soon
as
one
of
ya'
men′s
dead
in
Hempstead,
you
trying
to
find
Pumas
Как
только
один
из
ваших
людей
умрет
в
Хемпстеде,
вы
попытаетесь
найти
пум.
Sooner
the
better,
even
knitted
a
sweater
already
Чем
скорее,
тем
лучше,
даже
свитер
уже
связала.
Keep
your
leather,
we
coming
through
the
brutal
weather
Держи
свою
кожу
при
себе,
мы
идем
сквозь
жестокую
погоду.
We
ready
to
do
whatever,
yo'
Doom
you
with
it?
Мы
готовы
сделать
все,
что
угодно,
ты
обрекаешь
себя
этим?
(You
know
it
like
a
poet,
my
brother)
(Ты
знаешь
это,
как
поэт,
брат
мой)
(Hey,
Gunn
you
wit
it?)
Whatever...
[the
finest!]
(Эй,
Ганн,
ты
в
этом
разбираешься?)
что
угодно
...[самое
лучшее!]
I
know
about
going
paid
to
broke,
to
next
day
well-off
Я
знаю
о
том,
как
идти
на
зарплату
в
нищету,
чтобы
на
следующий
день
быть
состоятельным
To
bust
a
shell
off,
to
dick-riders:
"Get
the
hell
off"
Чтобы
разорвать
скорлупу,
Дик-райдерам:
"убирайтесь
к
черту".
Made
a
call
to
a
client,
he
must've
had
his
cell
off
Звонил
клиенту,
должно
быть,
у
него
был
выключен
мобильник.
A
show-off,
he
has
the
same
bite
but
fell
off
Показуха,
у
него
такой
же
укус,
но
отвалился.
I
tell
off
the
bat,
from
science
to
pure
facts
Я
говорю
сразу,
от
науки
к
чистым
фактам.
Which
niggas
is
wack
′til
they
last
two
tracks
Какие
ниггеры
чокнутые,
пока
они
не
продержатся
два
трека
Matter
fact,
y′all
could
wait
for
the
rep
to
tell
На
самом
деле,
вы
все
могли
бы
подождать,
пока
представитель
расскажет
вам
об
этом.
The
tall-tale,
how
he
escape
from
out
the
depths
of
hell
Небылица
о
том,
как
он
сбежал
из
глубин
ада.
[Tommy
Gunn]
[Томми
Ганн]
When
die,
he
gon'
die
like
a
soldier
die:
Когда
умрет,
он
умрет,
как
умирает
солдат:
Holding
a
swollen
eye,
drinking
Olde
Gold
Держа
опухший
глаз,
пью
старое
золото.
Smoking
a
stog,
watching
po-po
patrol
the
beach
Курю
сигарету,
смотрю,
как
по-по
патрулирует
пляж.
Blowing
my
high,
rolling
by,
when
Gunn
die
Дую
свой
кайф,
катаюсь
мимо,
когда
Ганн
умирает.
He
gon′
try
to
preach
the
streets
then
go
to
the
sky
Он
попытается
проповедовать
на
улицах,
а
потом
поднимется
на
небо.
Yup!
That
hold
water,
like
drizzle
in
a
paper
cup
Да,
они
удерживают
воду,
как
морось
в
бумажном
стаканчике
This
one
etched
in
stone,
the
chisel
with
the
paper
up
Эта
выгравирована
на
камне,
резец
с
бумагой
вверх.
I
need
a
cut:
a
taper-up,
edge-up
Мне
нужен
разрез:
сужение
кверху,
острие
кверху.
Niggas
can't
measure
up,
I′m
here
to
get
the
treasure
up
Ниггеры
не
могут
сравниться
со
мной,
я
здесь,
чтобы
поднять
сокровище.
Stands
up
and
hold
'em
high,
do
or
die
Встань
и
держи
их
высоко,
делай
или
умри.
He
got
heat,
no
surprise,
stop
the
beat,
close
your
eyes
У
него
жар,
неудивительно,
останови
ритм,
закрой
глаза.
Got
the
weed,
rolling
lah
У
меня
есть
травка,
Роллинг
Лах
Not
sweet,
so
no
demise,
all
the
guys
drops
seeds
so
multiply
Не
сладко,
так
что
никакой
кончины,
все
парни
роняют
семена,
так
что
размножайтесь
Within
the
prophecies
hold
the
lie
В
пророчествах
содержится
ложь.
He
bled
my
mother
and
my
father,
but
can′t
bleed
me
Он
пролил
кровь
моей
матери
и
моего
отца,
но
не
может
пролить
кровь
мне.
OD,
ghetto
misery,
he
bled
my
brother,
my
sister,
but
can't
bleed
me
Передозировка,
нищета
гетто,
он
пролил
кровь
моему
брату,
моей
сестре,
но
не
может
пролить
кровь
мне.
A
OG,
ghetto
misery,
bled
my
mother,
my
father,
but
can't
bleed
...
ОГ,
нищета
гетто,
пролил
кровь
моей
матери,
моего
отца,
но
не
могу
пролить
кровь
...
Me
...
sci-fly,
whole
style
stuck
up
Я
...
научная
муха,
весь
стиль
торчит
вверх
тормашками
Used
to
talk
to
myself,
I
told
him,
"Shut
the
fuck
up!"
Разговаривая
сам
с
собой,
я
сказал
ему:
"Заткнись
на
хрен!"
Buckle
up,
cause
it′s
about
to
be
rough
Пристегнись,
потому
что
сейчас
будет
тяжело.
He
said,
"Keep
talking
that
shit,
you
′bout
to
be
snuffed"
Он
сказал:
"Продолжай
нести
эту
чушь,
тебя
сейчас
прикончат".
Then
we
squashed
it,
I
let
em
know:
"Watch
it
--
Потом
мы
раздавили
его,
я
дал
им
знать:
"смотрите!
We
only
met
a
time
to
join
these
rhymers
in
the
mosh
pit"
Мы
встретились
лишь
однажды,
чтобы
присоединиться
к
этим
рифмоплетам
в
мош-яме.
Gosh,
it
feels
great
just
to
increase
the
chance
Боже,
как
здорово
просто
увеличить
свой
шанс
For
a
pussy
nigga
face
to
hit
the
dance
floor
Чтобы
лицо
киски
ниггера
ударилось
о
танцпол
I
pull
ya'
top
up,
got
clout,
crack
rock,
what?
Я
поднимаю
твой
верх,
у
меня
есть
влияние,
крэк-рок,
что?
Now
it′s
all
good
business,
and
so
this
bitch
is
locked
up
Теперь
это
хороший
бизнес,
и
эта
с
** ка
сидит
взаперти.
On
the
dance
floor:
you
got
knocked
out,
your
bitch
got
knocked
up
На
танцполе:
тебя
вырубили,
твою
сучку
обрюхатили.
Baby-face,
and
hey
can
you
brand
you,
brand
new
machete
Детское
личико,
и
Эй,
можешь
ли
ты
заклеймить
себя
новеньким
мачете
Damn,
I
just
shook
your
hand
and
can't
stand
you
already
Черт,
я
только
что
пожал
тебе
руку
и
уже
терпеть
тебя
не
могу.
Can′t
stand
you,
understand
you
deadly
Терпеть
тебя
не
могу,
понимаю
тебя.
But
my
hammer's
like
a
band,
my
man,
it′s
Brand
New
and
Heavy
Но
мой
молоток,
как
группа,
мой
друг,
он
новый
и
тяжелый.
Yo'
Doom,
you
ready?
Йоу
Дум,
ты
готов?
(Yeah!
Yo'
Gunn,
you
with
it?)
Whatever.
(Да,
Йо,
Ганн,
ты
с
ним?)
какая
разница.
Come
on
stay,
I
wrote
this
rhyme
on
my
born-day
Ну
же,
останься,
я
написал
эту
рифму
в
день
своего
рождения.
Remind
me
of
the
same
style
I
flipped
on
"Hey!"
Напомни
мне
о
том
же
стиле,
который
я
включил
на
"Эй!"
Yikes!
Who
can
fuck
with
the
likes
Фу!
кто
может
трахаться
с
такими,
как
они
Of
one
such
who
scores
touchdown
and
spikes
mic′s
Одного
такого,
который
забивает
тачдаун
и
шипит
микрофоном.
Metal
grill,
with
many
styles,
better
still
Металлическая
решетка,
со
многими
стилями,
еще
лучше
Feel
like
number
26
on
a
roulette
wheel
Почувствуй
себя
номером
26
на
рулетке
And
deal,
and
run
rings
around
rhymers
И
разбираться,
и
бегать
кольцами
вокруг
рифмоплетов.
And
run
rings
like
number
runners
whose
old-timers
И
бегут
кольцами,
как
бегуны
по
номерам,
чьи
старожилы
...
Shorty
in
the
all
black,
she
think
she
all
that
Коротышка
во
всем
черном,
она
думает,
что
у
нее
все
это
есть.
I
called
her,
she
said,
"Don′t
call
back!"
Я
позвонил
ей,
она
сказала:
"Не
перезванивай!"
She
called
me,
now
what
you
call
that?
Она
позвонила
мне,
как
это
называется?
Let's
go
back,
I
sold
crack
Давай
вернемся
назад,
я
продал
крэк.
Hold
gats,
smoke
that,
drink
that,
toke
that
Держи
стволы,
кури,
пей,
кури.
Fuck!
Where
that
ho
at?
Where
that
dough
at?
Черт!
где
эта
шл
* ха?
где
эти
бабки?
Suffering
succotash!
This
hooker
broke
into
his
last
buck
of
cash
Страдающий
сукоташ!
- эта
проститутка
ворвалась
в
его
последний
доллар
наличных.
He
love
her,
motherfuck
her
ass
Он
любит
ее,
мать
ее
за
задницу
Metal
feet
dented
your
car
fender
Металлические
ножки
помяли
крыло
твоей
машины.
My
agenda
up
in
the
basement
party
tipping
the
bartender
Моя
программа
на
вечеринке
в
подвале
дает
чаевые
бармену
Is
unbeknownst
to
you
--
who
could
get
body
blown?
Это
тебе
неведомо
- кто
мог
получить
удар
по
телу?
MF
like
Mike
Fran
Corleone
MF
как
Майк
Фрэн
Корлеоне
And
got
it
sown,
maricon,
like
to
know
what
you
staring
at?
И
посеял,
марикон,
хочешь
знать,
на
что
ты
уставился?
An
invisible
cat,
who
pull
off
a
disappearing
act
Невидимый
кот,
который
совершает
акт
исчезновения.
Raised
by
a
pack
a
wild
wolves,
it′s
like
Sweetback
Выращенный
стаей
диких
волков,
он
похож
на
сладкую
спинку.
Front?
I'mma
be
back!
(Like
brothers
in
the
street
act)
Я
вернусь!
(как
братья
на
улице
действуют)
(Surrounded
by
a
bunch
a
bad
bitches
like
Sweetback)
(Окруженный
кучей
плохих
сучек,
таких
как
Sweetback)
(Fuck
with
me
I′ll
be
back)
(Трахнись
со
мной,
я
вернусь)
Like
niggas
in
the
streets
act
(streets
act!)
Как
ниггеры
на
улицах
действуют
(улицы
действуют!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Lewis, J. Harris Iii
Attention! Feel free to leave feedback.