Lyrics and translation MF DOOM - All Outta Ale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Outta Ale
Всё пиво вышло
Smack
it
up,
flip
it,
pulled
out,
'bout
to
fail
Вдарь
по
нему,
переверни,
вытащи,
вот-вот
облажаюсь
Sunday
in
the
A
T
L
and
I'm
all
outta
ale
Воскресенье
в
Атланте,
а
у
меня
всё
пиво
вышло,
детка
Like
a
bat
out
of
hell,
tripped
on
a
cat
tail
Как
чёрт
из
табакерки,
споткнулся
о
рогоз
Mutt
drinkin'
out
a
pail,
who
let
the
rat
out
the
cell?
Пёс
пьёт
из
ведра,
кто
выпустил
крысу
из
клетки?
Got
all
the
ingredients
and
recipe,
might
as
well
Есть
все
ингредиенты
и
рецепт,
можно
начинать,
крошка
Since
last
week
the
bootlegger
been
in
jail
С
прошлой
недели
бутлегер
сидит
в
тюрьме
If
all
else
fail,
inhale
the
ale
Если
всё
остальное
не
удастся,
вдыхай
эль
Makin'
sure
they
can't
see
your
sale
via
snail
mail
Убедись,
что
они
не
видят
твою
продажу
по
почте
Mind
like
a
sewer,
servin'
rhyme
on
a
skewer
Разум
как
сточная
канава,
подаю
рифмы
на
вертеле
Doom'll
step
to
a
fine
dime
like
he
knew
her
Дум
подойдёт
к
красотке,
как
будто
знал
её
My
black
sister,
she
said,
step
back
before
he
kissed
her
Моя
темнокожая
сестрёнка
сказала:
"Отойди,
прежде
чем
он
её
поцелует"
She
did
the
dipper
and
the
smack
just
missed
her
Она
нырнула,
и
пощёчина
её
не
задела
There
go
a
list
of
politics
like
Henry
Kissinger
Вот
список
политиков,
как
Генри
Киссинджер
99%
of
rap
is
just
a
friendly
listener
99%
рэпа
- это
просто
дружелюбный
слушатель
I'm
like
these
dudes
must
have
some
screws
loose
to
hate
y'all
Я
думаю,
у
этих
парней
должно
быть
не
все
дома,
чтобы
ненавидеть
вас
Or
a
couple
of
ounces
short
of
deuce-deuce
or
eight-ball
Или
не
хватает
пары
унций
до
22
или
8 шаров
Y'all
know
it's
time
for
the
end
when
the
day
come
Вы
знаете,
что
конец
близок,
когда
приходит
день
Buy
an
album,
get
rudely
insulted
over
fake
drums
Купить
альбом
и
получить
грубое
оскорбление
под
фальшивые
барабаны
Same
CD's
you
get
for
free,
you
break
'em
Те
же
компакт-диски,
что
вы
получаете
бесплатно,
вы
их
ломаете
Wa-alaikum,
make
'em
eat
the
food
like
steak'um
Ва-алейкум,
заставь
их
есть
еду,
как
стейк
Why
she
wanna
ask
me
if
I
could
pass
the
paprika?
Почему
она
спрашивает
меня,
могу
ли
я
передать
паприку?
One
hand
on
the
mic,
the
other
on
the
beaker
Одна
рука
на
микрофоне,
другая
на
колбе
Every
week
or
so
peaked
out
the
lab
though,
eureka
Каждую
неделю
или
около
того
выглядывал
из
лаборатории,
эврика!
A
technique
to
keep
somethin'
uniquer
in
your
speaker
Метод,
чтобы
сохранить
что-то
уникальное
в
твоём
динамике
For
yo'
information,
I
didn't
do
the
beat
y'all
К
вашему
сведению,
я
не
делал
бит
It
ain't
my
fault
if
she
didn't
move
her
feet
at
all
Не
моя
вина,
если
она
вообще
не
двигала
ногами
Skeeter
robbed
Peter
to
pay
Paul
Комар
ограбил
Петра,
чтобы
заплатить
Павлу
So
he
could
drink
it
on
Mary
so
she
could
play
ball
Чтобы
он
мог
напоить
Марию,
чтобы
она
могла
играть
в
мяч
So
better
have
my
scrilla
Так
что
лучше
имей
при
себе
мои
деньги,
красотка
Cut
it
out
with
all
that
funny
hand
jive,
will
ya?
Прекрати
весь
этот
смешной
ручной
джайв,
ладно?
All
this
trouble
for
a
tall
glass
of
Olde
E
Все
эти
проблемы
из-за
высокого
стакана
"Олд
Е"
Drink
it
all
fast,
make
you
haul
ass
slowly
Выпей
всё
быстро,
и
ты
будешь
тащиться
медленно
Remind
to
remember
what
you
told
me
Напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказала
Holey
moley,
did
you
get
a
load
of
her
Roley
poley?
Святые
угодники,
ты
видела
её
кувыркаться?
Yo
G,
remind
me
to
remember
what
you
told
me
Эй,
чувак,
напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказал
Whoever
don't
feel
him
build
walls
like
a
goalie
Кто
не
чувствует
его,
строит
стены,
как
вратарь
One
for
the
money,
two
for
the
better
green
Один
за
деньги,
два
за
лучшую
зелень
Three
for
methanine
dioxymethamphetamine
Три
за
метанфетамин
Told
the
knock
kneed,
ghetto
queen,
get
the
head
fiend
Сказал
кривоногой
королеве
гетто,
приведи
главного
наркомана
Tell
him
it's
for
Medallin
and
use
oxyacetylene
Скажи
ему,
что
это
для
Медаллина,
и
используй
ацетилен
Who
needs
airplay?
It's
all
just
hearsay
Кому
нужны
эфиры?
Это
всё
просто
слухи
Leave
a
wig
like
it
was
havin'
a
bad
year
day
Оставь
парик,
как
будто
у
него
был
плохой
день
Miracle
glide
master,
asked
him
what's
his
secret
Мастер
чудесного
скольжения,
спросил
его,
в
чём
его
секрет
He
said
Shasta
and
turned
to
formaldehyde
faster
Он
сказал
"Шаста"
и
быстрее
превратился
в
формальдегид
When
I'm
home
with
my
lady,
I
try
to
duke
her
daily
Когда
я
дома
со
своей
дамой,
я
пытаюсь
её
соблазнить
каждый
день
One
night
she
tried
to
flail
me
with
her
ukulele
Однажды
ночью
она
пыталась
меня
ударить
своей
укулеле
Pack
your
heat,
the
villain
on
the
cover
of
Black
Beat
Заряжай
пушку,
злодей
на
обложке
"Black
Beat"
With
a
bunch
of
crackers
and
some
snack
meat
С
кучей
крекеров
и
закуской
You
better
have
my
scrilla
Лучше
имей
при
себе
мои
деньги,
красотка
Cut
it
out
with
all
that
funny
hand
jive,
will
ya?
Прекрати
весь
этот
смешной
ручной
джайв,
ладно?
All
this
trouble
for
a
tall
glass
of
Olde
E
Все
эти
проблемы
из-за
высокого
стакана
"Олд
Е"
Drink
it
all
fast
and
make
you
haul
ass
slowly
Выпей
всё
быстро,
и
ты
будешь
тащиться
медленно
Remind
me
to
remember
what
you
told
me
Напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказала
Holey
moley,
did
you
get
a
load
of
her
Roley
poley?
Святые
угодники,
ты
видела
её
кувыркаться?
Yo
G,
remind
me
to
remember
what
you
told
me
Эй,
чувак,
напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thompson Daniel Dumile, Horwitz Devin
Attention! Feel free to leave feedback.