Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Em to War
Nimm sie mit in den Krieg
Ayo,
Doom
the
super
motherfucking
villain
Ayo,
Doom
der
super
motherfucking
Bösewicht
Chilling
with
my
man
the
Grimm
Reaper
Chille
mit
meinem
Mann,
dem
Grimm
Reaper
Letting
niggas
know,
all
is
fair
in
motherfucking
war
Lass
Niggas
wissen,
alles
ist
fair
im
motherfucking
Krieg
Once
more,
all
is
fair
in
World
War
III
Nochmal,
alles
ist
fair
im
Dritten
Weltkrieg
So
Grimm
Reaper,
set
it
Also
Grimm
Reaper,
lass
es
krachen
(MF
Grimm,
Verse
1)
(MF
Grimm,
Vers
1)
You
want
to
stare
at
me,
you
want
to
glare
at
me
Du
willst
mich
anstarren,
du
willst
mich
anglotzen
But
I
handle
all
beef,
like
American
meat
Aber
ich
klär
Beef
wie
amerikanisches
Fleisch
I
react,
sneak
attack,
the
gat
Grimm
packs
Ich
reagiere,
Überraschungsangriff,
die
Knarre,
die
Grimm
packt
I
click
six,
the
nigs'
necks
catch
wreck,
and
blow
their
wigs
back
Ich
drück
ab,
sechs
Schuss,
Niggas'
Nacken
brechen,
fliegende
Perücken
Mentally
sick,
battle
rap
is
a
jail
pick
Mentally
krank,
Battle-Rap
ist
ein
Knast-Ding
Blood
on
my
knife,
or
either
shit
on
my
dick
yea
Blut
an
meinem
Messer
oder
Scheiße
an
meinem
Schwert,
yeah
Battle
me
and
you're
all
dead,
I'm
taking
niggas
out
with
dreads
Battle
mich
und
du
bist
tot,
ich
nehm
Niggas
aus
mit
Dreads
Blow
outs
and
also
bald
heads,
tracks
Glatzköpfe
und
auch
Haare,
tracks
Straight
from
the
underground
dacks
Direkt
aus
dem
Untergrund,
dacks
Rappers
step
up
or
only
end
up
in
the
stacks
Rapper
treten
vor
oder
landen
nur
in
Stapeln
Nine
years
it
took,
nine
years
of
hitting
books
Neun
Jahre
hats
gedauert,
neun
Jahre
Bücher
wälzen
Now
I'm
king
of
the
crooks,
making
money
like
I'm
Garth
Brooks
Jetzt
bin
ich
König
der
Gauner,
mach
Kohle
wie
Garth
Brooks
Will
I
die?
Who's
to
say?
Werd
ich
sterben?
Wer
kann
das
sagen?
My
brain
is
the
maze
of
death,
so
choose
your
way
Mein
Gehirn
ist
das
Labyrinth
des
Todes,
also
such
dir
deinen
Weg
Get
burnt
like
a
candle,
very
hard
to
handle
Verbrenn
wie
eine
Kerze,
schwer
zu
handhaben
Do
miracles
in
Nikes
like
Jesus
did
in
sandals
Wunder
in
Nikes
wie
Jesus
in
Sandalen
It's
a
fantasy
to
beat
me
in
fact
Es
ist
eine
Fantasie,
mich
zu
schlagen,
in
der
Tat
Mr.
Warkentatoo
would
even
have
to
turn
their
fucking
backs
Mr.
Warkentatoo
müsste
sogar
den
verdammten
Rücken
kehren
The
Grimm
Reaper's
stats
are
known
to
lock
up
with
the
best
Die
Stats
vom
Grimm
Reaper
sind
bekannt,
die
Besten
zu
knacken
And
after
I
test
the
best,
I
guess
I'll
lock
up
with
the
fucking
rest
Und
nachdem
ich
die
Besten
teste,
dann
knack
ich
den
verdammten
Rest
A
girl
battle
I
do
the
same
Ein
Mädchen-Battle,
ich
mach
dasselbe
Tie
the
bitch
up,
and
beat
her
ass
like
I'm
fucking
Rick
James
Fessle
die
Bitch
und
verprügel
sie
wie
Rick
James
In
the
minds
of
the
insane,
I'm
in
the
hall
of
fame
In
den
Köpfen
der
Verrückten
bin
ich
in
der
Hall
of
Fame
Music
equal
murder,
It's
the
same
thing
Musik
gleich
Mord,
es
ist
das
Gleiche
Cause
shit
ain't
never
gonna
change
Denn
Scheiße
wird
sich
niemals
ändern
Fuck
it,
time
to
load
the
clips
and
we
take
em
to
war
Scheiß
drauf,
Zeit
die
Clips
zu
laden
und
wir
nehmen
sie
mit
in
den
Krieg
Niggas
wanna
flip
Niggas
wollen
stressen
Then
we
take
em
to
war
Dann
nehmen
wir
sie
mit
in
den
Krieg
Break
a
nigga
proper
Mach
einen
Nigga
richtig
kaputt
Then
we
break
em
some
more
Dann
machen
wir
ihn
noch
mehr
kaputt
Cause
shit
ain't
never
gonna
change
Denn
Scheiße
wird
sich
niemals
ändern
Fuck
it,
time
to
load
the
clips
and
we
take
em
to
war
Scheiß
drauf,
Zeit
die
Clips
zu
laden
und
wir
nehmen
sie
mit
in
den
Krieg
Niggas
wanna
flip
Niggas
wollen
stressen
Then
we
take
em
to
war
Dann
nehmen
wir
sie
mit
in
den
Krieg
Break
a
nigga
proper
Mach
einen
Nigga
richtig
kaputt
Then
we
break
em
some
more
Dann
machen
wir
ihn
noch
mehr
kaputt
Bitch
when
it's
time
for
me
to
go,
no
Bitch,
wenn
es
Zeit
für
mich
zu
gehen
ist,
nein
As
far
as
I'm
concerned,
I
died
a
long
time
ago
Was
mich
betrifft,
ich
starb
schon
vor
langer
Zeit
Enter
the
mind
of
The
Reaper
if
you
dare
Betritt
den
Geist
des
Reapers,
wenn
du
dich
traust
Man,
woman,
child,
but
bring
a
lot
of
clothes
because
you
got
to
stay
a
while
Mann,
Frau,
Kind,
aber
bring
viel
Kleidung,
denn
du
bleibst
ne
Weile
Rappers
come
in
loads,
but
left
dead
in
piles
Rapper
kommen
in
Scharen,
aber
landen
tot
in
Haufen
And
floored
like
tiles,
I
beat
down
clowns
Und
liegen
wie
Fliesen,
ich
prügel
Clowns
nieder
I
wipe
off
smiles,
killed
a
man
for
every
inch
that
you
can
count
in
a
mile
Ich
wische
Lächeln
weg,
tötete
einen
Mann
für
jeden
Zoll
einer
Meile
The
master
of
disaster,
killer
of
styles
Der
Meister
des
Desasters,
Vernichter
der
Styles
I
come
from
the
streets,
I
represent
the
streets
Ich
komm
von
der
Straße,
ich
repräsentiere
die
Straße
I
can
never
rape
a
woman,
but
I'll
rape
a
fucking
beat
Ich
könnte
nie
ne
Frau
vergewaltigen,
aber
ich
vergewaltige
nen
verdammten
Beat
If
Donald
Goines
wrote
my
life
my
name
would
be
Kenyatta
Wenn
Donald
Goines
mein
Leben
schriebe,
mein
Name
wär
Kenyatta
I
don't
chose
to
kill
a
brother,
but
to
stay
alive
right
now
I
gotta
Ich
will
keinen
Bruder
töten,
aber
um
jetzt
zu
überleben,
muss
ich
It
can
never
be
harmony
because
of
jealousy
Es
kann
nie
Harmonie
geben
wegen
Neid
Niggas
want
a
piece
of
me,
but
my
gun
disagrees
Niggas
wollen
ein
Stück
von
mir,
aber
meine
Knarre
widerspricht
Rappers
all
you
know
is
talk
Rapper,
alles
was
ihr
könnt,
ist
labern
But
when
you
come
from
the
streets,
shit
all
you
know
is
war
Aber
wenn
du
von
der
Straße
kommst,
ist
alles
was
du
kennst
Krieg
And
that's
all
I
know,
so,
that's
all
you
feel
at
my
motherfucking
show
Und
das
ist
alles
was
ich
kenn,
also
ist
das
alles
was
du
bei
meinem
Show
spürst
Punk
ass
motherfuckers,
know
why?
Punk
ass
motherfuckers,
weißt
du
warum?
Die
motherfuckers
Stirb,
motherfuckers
The
Grimm
Reapers
in
the
motherfucking
house
Der
Grimm
Reaper
ist
im
Haus
The
Grimm
Reapers
in
the
motherfucking
house
Der
Grimm
Reaper
ist
im
Haus
For
the
undertakers
in
this
motherfucker
Für
die
Leichenbestatter
in
diesem
Laden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Axelrod, N. Wilson, R. Ray, K. Alston, P. Carey
Attention! Feel free to leave feedback.