Lyrics and translation MF Grimm - Vultures
[Scratched:]
[Поцарапано:]
Cash
makes
the
vultures
swarm
Наличные
заставляют
стервятников
роиться.
Keep
keep
keep
an
eye
out
Держи
держи
держи
ухо
востро
Cash
makes
the
vultures
swarm
Наличные
заставляют
стервятников
роиться.
Keep
keep
keep
an
eye
out
Держи
держи
держи
ухо
востро
Keep
keep
keep
an
eye
out
Держи
держи
держи
ухо
востро
Cash
makes
the
vult-
Наличные
делают
вульт-
Keep
an
eye
out
Держи
ухо
востро
Vultures
swarm
Стервятники
роятся.
Don't
play
board,
play
man
Не
играй
в
доску,
играй
в
человека.
Concentrate,
hold
head
Сосредоточься,
держи
голову.
Trust
no
one,
people
flip
Не
верьте
никому,
люди.
Pimped
by
the
feds
Сутенер
федералов
Gods,
chess
game
Боги,
шахматная
партия
Premeditated
sins
Преднамеренные
грехи
Killing
you
and
all
kin
Убиваю
тебя
и
всю
родню.
Play
to
win
man
Играй,
чтобы
выиграть.
Feds,
hearsay
Федералы,
слухи.
Blind
side
swoop
me
Слепая
сторона
напади
на
меня
Put
away
the
luxuries
Отбрось
роскошь.
Tints
on
a
hoopdie
Тонировка
на
хупди
Corrupt
police
extort
Продажная
полиция
вымогает
деньги
Don't
pay
they
wanna
shot
me
Не
плати
они
хотят
застрелить
меня
Proceed
to
execute
me
Приступайте
к
моей
казни,
The
vultures
circle
me
as
the
sun
burns
my
eyes
(vultures
swarm)
Стервятники
кружат
надо
мной,
когда
солнце
обжигает
мне
глаза
(стервятники
роятся).
The
vultures
circle
me
patiently
they
fly
Стервятники
кружат
надо
мной,
терпеливо
летят.
Someone
will
always
want
to
kill
you,
be
you,
see
you,
stalk
you,
Кто-то
всегда
будет
хотеть
убить
тебя,
быть
тобой,
видеть
тебя,
преследовать
тебя.
Adore
you,
love
you,
hate
you,
leave
you,
find
you,
flow
with
you,
Обожаю
тебя,
люблю
тебя,
ненавижу
тебя,
оставляю
тебя,
нахожу
тебя,
плыву
с
тобой.
Ride
with
you,
say
they
feel
you,
die
for
you,
lied
to
you
Едут
с
тобой,
говорят,
что
чувствуют
тебя,
умирают
за
тебя,
лгут
тебе.
In
your
back
they
grab
you,
stab
you,
hurt
you,
mock
you,
purse
you,
jerk
you
Они
хватают
тебя
за
спину,
бьют,
причиняют
боль,
издеваются
над
тобой,
обирают
тебя,
дергают
тебя.
Momma
told
you
fool
once,
shame
them
Мама
однажды
сказала
тебе,
дураку,
позорить
их.
Twice,
shame
you,
blame
you
Дважды,
позор
тебе,
вина
тебе.
So
naive
you
let
them
demons
game
you
(damn)
Ты
так
наивна,
что
позволяешь
демонам
играть
с
тобой
(черт).
So
watch
out,
vultures
are
falling
Так
что
берегись,
стервятники
падают.
Dizzy
from
circling
Кружится
голова
от
кружения.
They
sing
with
hunger,
wings
tired
from
working
Они
поют
от
голода,
крылья
устали
от
работы.
Can't
castle,
the
king
move
while
threatened
seek
shelter
Не
может
замок,
король
двигаться,
пока
под
угрозой
ищут
укрытия.
I'm
hoping
you're
not
made
it
being
a
target
in
the
open
Надеюсь,
ты
не
добился
успеха,
будучи
мишенью
на
открытом
воздухе.
Scars
and
memories
won't
fade
away
Шрамы
и
воспоминания
не
исчезнут.
New
wounds,
more
slayed,
more
paid
price
and
lost
life
Новые
раны,
еще
больше
убитых,
еще
больше
расплаченных
и
потерянных
жизней.
So
many
before
me
in
their
tracks
got
stopped
Так
много
людей
до
меня
стояли
на
своем
пути.
They
think
I'm
weak
and
they're
hoping
that
I
drop
Они
думают,
что
я
слаб,
и
надеются,
что
я
упаду.
The
vultures
circle
me
as
the
sun
burns
my
eyes
(vultures
swarm)
Стервятники
кружат
надо
мной,
когда
солнце
обжигает
мне
глаза
(стервятники
роятся).
The
vultures
circle
me
patiently
they
fly
(vultures
swarm)
Стервятники
терпеливо
кружат
надо
мной,
они
летят
(стервятники
роятся).
The
vultures
circle
me
and
won't
let,
now
I
know
why
(vultures
swarm)
Стервятники
кружат
вокруг
меня
и
не
отпускают,
теперь
я
знаю
почему
(стервятники
роятся).
The
vultures
circle
me
waiting
for
me
to
die
(vultures)
Стервятники
кружат
вокруг
меня,
ожидая
моей
смерти
(стервятники).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amott Christopher, Amott Michael, Erlandsson Daniel John, Gossow Angela Nathalie
Attention! Feel free to leave feedback.