Lyrics and translation MF Zeph - Doomsday Symposium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doomsday Symposium
Симпозиум конца света
You
motherfuckers
make
me
nauseous
Вы,
ублюдки,
вызываете
у
меня
тошноту,
Barely
making
shit,
moving
cautious
Еле
делаете
что-то,
двигаетесь
осторожно.
It's
obnoxious
Это
отвратительно,
The
way
you
claiming
that
you
ain't
toxic
То,
как
вы
утверждаете,
что
не
токсичны.
Pictures
left
by
my
windowsill,
baby,
they
erotic
Фотографии,
оставленные
на
моем
подоконнике,
детка,
они
эротичны.
I've
got
addictions
and
I'm
hoping
I
don't
relapse
У
меня
есть
зависимости,
и
я
надеюсь,
что
не
сорвусь.
I'm
sorry
but
I'm
smoking,
wave
goodbye
to
my
kneecaps
Прости,
но
я
курю,
попрощайся
с
моими
коленями.
My
body
constantly
decaying,
look
in
the
mirror,
don't
see
that
Мое
тело
постоянно
разрушается,
смотрю
в
зеркало,
не
вижу
этого,
Cause
my
mental
state
just
fluctuates
Потому
что
мое
психическое
состояние
просто
колеблется.
Turning
into
a
country
Превращаюсь
в
страну,
I
keep
that
big
brain
energy,
steady
so
comfy
Я
храню
эту
энергию
большого
мозга,
постоянно
так
комфортно.
I'm
in
my
bag
of
maggots
Я
в
своем
мешке
с
опарышами,
Tabernacle
burnt
to
ashes
Скиния
сожжена
дотла,
Crusty
ankles,
dirty
passes
Скорченные
лодыжки,
грязные
пасы,
Weird
glances
from
daily
passengers
Странные
взгляды
от
ежедневных
пассажиров.
Dilute
the
sound,
naw,
you
can't
hear
the
vision
Приглуши
звук,
нет,
ты
не
слышишь
видение,
Blurry
as
the
glasses
in
the
cold
Размытое,
как
очки
на
морозе.
Frostbite
on
the
tip
of
my
tongue,
I
lick
your
soul
Обморожение
на
кончике
языка,
я
слизываю
твою
душу,
Throw
away
the
drugs,
watch
it
trickling
full
into
that
vomit
ridden
toilet
bowl
Выбрось
наркотики,
смотри,
как
они
попадают
в
унитаз,
полный
рвоты.
Then
say
what's
up
to
friends,
don't
ever
address
the
mental
tolls,
ugh
Затем
поздоровайся
с
друзьями,
никогда
не
говори
о
душевной
боли,
уф.
Steadily
so
low,
keep
it
pushing
solo
Постоянно
так
низко,
продолжай
давить
один,
Broke
the
brakes
off
the
bike,
bruh,
I
can't
stop
Сломал
тормоза
на
велосипеде,
братан,
я
не
могу
остановиться.
Be
careful
round
me,
cause
you
know
I
keep
that,
keep
that
pan
hot
Будь
осторожна
со
мной,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
держу
эту,
держу
эту
сковороду
горячей.
Send
you
the
stems,
but
I
can't
send
you
the
roots
Отправить
тебе
стебли,
но
я
не
могу
отправить
тебе
корни.
Watch
me
extend
my
arm
to
offer
labor
made
fruits
Смотри,
как
я
протягиваю
руку,
чтобы
предложить
плоды
своего
труда.
You
just
keep,
twisting
and
turning
Ты
просто
продолжай
вертеться
и
извиваться,
I
flop
in
my
sleep
Я
плюхаюсь
во
сне.
I
think
today
is
gonna
rain,
hooray,
I
don't
have
to
speak
Думаю,
сегодня
будет
дождь,
ура,
мне
не
нужно
говорить.
Public
necessities
give
me
suicidal
tendencies
Общественные
нужды
вызывают
у
меня
суицидальные
наклонности,
Wish
I
could
see
my
brother
but
it's
a
distance
between
us
Жаль,
что
я
не
могу
видеть
своего
брата,
но
между
нами
расстояние.
I
don't
like
relationships,
but
the
ones
I
have,
I'm
a
fiend,
ugh
Я
не
люблю
отношения,
но
в
тех,
что
у
меня
есть,
я
одержима,
уф.
I
don't
resonate
with
regularity,
it's
clear
to
see,
bruh
Я
не
резонирую
с
регулярностью,
это
ясно
видно,
братан.
Dropped
calls,
bottles
fall,
on
the
concrete
Пропущенные
звонки,
падающие
бутылки,
на
бетон,
Dropped
calls,
bottles
fall,
on
the
concrete
Пропущенные
звонки,
падающие
бутылки,
на
бетон,
Dropped
calls,
bottles
fall,
on
the
concrete
Пропущенные
звонки,
падающие
бутылки,
на
бетон,
Dropped
calls,
bottles
fall,
on
the
concrete
Пропущенные
звонки,
падающие
бутылки,
на
бетон.
Box
chested
baby,
said
I
think
I
got
dysmorphia
Детка
с
впалой
грудью,
сказала,
что
у
меня,
кажется,
дисморфия.
Whatchu
think
you
know,
I
see
the
lies
straight
through
my
cornea
Что
ты
думаешь,
ты
знаешь,
я
вижу
ложь
прямо
сквозь
свою
роговицу.
I
filter
through
the
bullshit
with
Bitcrusher
then
I
decay
Я
фильтрую
всю
эту
чушь
с
помощью
Bitcrusher,
а
затем
разрушаюсь.
It's
not
that
I
don't
give
a
fuck,
but
you
so
concerned
with
what
he
say
Дело
не
в
том,
что
мне
плевать,
но
ты
так
обеспокоена
тем,
что
он
скажет.
Dent
Jusay,
devotions
right
in
my
home
Дент
Джусей,
молитвы
прямо
у
меня
дома,
Right
next
to
Illmatic
CDs,
everything's
chrome
Прямо
рядом
с
дисками
Illmatic,
все
хромированное,
Cause
it's
the
future,
you
stuck
in
the
past
Потому
что
это
будущее,
ты
застряла
в
прошлом.
I'm
in
2099,
just
smoking
some
gas
Я
в
2099
году,
просто
курю
травку.
Get
your,
head
out
your
ass,
put
your
foot
to
the
gas
Вытащи
свою,
голову
из
задницы,
жми
на
газ,
Get
your,
head
out
your
ass,
put
your
foot
to
the
gas
Вытащи
свою,
голову
из
задницы,
жми
на
газ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.