MFSB - Family Affair - translation of the lyrics into German

Family Affair - MFSBtranslation in German




Family Affair
Familienangelegenheit
It's family affair
Es ist eine Familienangelegenheit
One child grows up to be
Ein Kind wächst auf und wird
Somebody that just loves to learn
Jemand, der einfach gerne lernt
Another child grows up to be
Ein anderes Kind wächst auf und wird
Somebody you'd just love to burn
Jemand, den du einfach verbrennen möchtest
Mom loves the both of them
Mama liebt sie beide
You see it's in the blood
Du siehst, es liegt im Blut
Both kids are good to mom
Beide Kinder sind gut zu Mama
Blood's thicker than the mud
Blut ist dicker als Schlamm
It's family affair
Es ist eine Familienangelegenheit
It's a family affair
Es ist eine Familienangelegenheit
Newlywed a year ago
Vor einem Jahr frisch verheiratet
But you're still checking each other out
Aber ihr checkt euch immer noch ab
Nobody wants to blow
Niemand will es versauen
Nobody wants to be left out
Niemand will außen vor bleiben
You can't leave 'cause your heart is there
Du kannst nicht gehen, weil dein Herz hier ist
But you can't stay 'cause you been somewhere else
Aber du kannst nicht bleiben, weil du woanders warst
You can't cry 'cause you'll look broke down
Du kannst nicht weinen, weil du kaputt aussiehst
But you're cryin' anyway 'cause you're all broke down
Aber du weinst trotzdem, weil du am Ende bist
It's a family affair
Es ist eine Familienangelegenheit
It's a family affair
Es ist eine Familienangelegenheit
It's a family affair
Es ist eine Familienangelegenheit





Writer(s): Sylvester Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.