Lyrics and translation MFÖ - Agannaga
Çabalama
kaptan
ben
gidemem,
bile
bile
lades
diyemem
Не
пытайся,
капитан,
я
не
могу
уйти,
я
не
могу
даже
сказать
"лады".
Lami
cimi
yok
bundan
böyle
ya
herru,
ya
merru
Отныне
никаких
лами-ни
хрена,
ни
мерру
Çabalama
kaptan
ben
gidemem,
bile
bile
lades
diyemem
Не
пытайся,
капитан,
я
не
могу
уйти,
я
не
могу
даже
сказать
"лады".
Lami
cimi
yok
bundan
böyle
ya
herru,
ya
merru
Отныне
никаких
лами-ни
хрена,
ни
мерру
Doluya
da
koydum
olmadı,
boşa
koydum
dolmadı
Я
положил
его
на
полный,
я
положил
его
напрасно,
он
не
был
заполнен
Seninki
can
da
be
arkadaş,
bizimki
patlıcan
mi?
Твой,
блядь,
друг,
а
наш
- баклажан?
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Seni
gidi
çapkın,
seni
serseri
Ты
кокетка,
придурок.
Hatta,
ipsiz
külhanbeyi
На
самом
деле,
сучка
без
веревки.
Uçarı,
kabadayı,
bitirim
seni
Летучий,
хулиган,
ты
в
час
пик
Kasap,
katil,
cellat
Мясник,
убийца,
палач
İşin
gücün
can
yakmak
Твоя
работа
и
твоя
сила
причиняют
боль
Hain,
zalim,
zorba
adam
Предатель,
жестокий,
хулиган
Gözünün
yaşına
bakmadan
Не
глядя
тебе
в
глаза
Acımadan
sürekli
üzüyorsun
herkesi
Ты
постоянно
расстраиваешь
всех
без
жалости
Pis
somurtkan
Грязный
угрюмый
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga,
agannaga
Аганнага
Agannaga
aganna
Аганнага
Аганна
Agannaga
aganna
Аганнага
Аганна
Nerde
akşam
orda
sabah
Где
вечером,
там
утром
Hep
al
takke
ver
külah
Всегда
бери
и
дай
мне
тюбетейку.
Ne
şiş
yansın
ne
kebap
Ни
шампуров,
ни
шашлыков
On
paraya,
on
taklak
Десять
баксов,
десять
кувырков
Çabalama
kaptan
ben
gidemem,
bile
bile
lades
diyemem
Не
пытайся,
капитан,
я
не
могу
уйти,
я
не
могу
даже
сказать
"лады".
Lami
cimi
yok
bundan
böyle
ya
herru,
ya
merru
Отныне
никаких
лами-ни
хрена,
ни
мерру
Doluya
da
koydum
olmadı,
boşa
koydum
dolmadı
Я
положил
его
на
полный,
я
положил
его
напрасно,
он
не
был
заполнен
Seninki
can
da
be
arkadaş,
bizimki
patlıcan
mi?
Твой,
блядь,
друг,
а
наш
- баклажан?
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Cimri,
pinti,
çingene,
sözlerin
hep
cahilce
Скупой,
злобный,
цыганский,
твои
слова
всегда
невежественны
Salakça,
sakarca
hep
bir
işin,
üstesinden
gelemezsin
Глупая,
неуклюжая
работа
всегда,
ты
не
справишься
Zırlama,
meleme,
anırma,
feryat,
çığlık,
böğürme
Не
плачь,
не
плачь,
не
мычать,
не
кричать,
не
кричать,
не
мычать
Patlama,
çatlama,
yırtılma,
devamlı
beni
güldürme
Не
взрывай,
не
трескай,
не
порви,
не
заставляй
меня
все
время
смеяться
Pis
somurtkan
Грязный
угрюмый
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga,
agannaga
Аганнага
Agannaga
aganna
Аганнага
Аганна
Agannaga
aganna
Аганнага
Аганна
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Eyvallah,
eyvallah
Спасибо,
спасибо
Agannaga
eyvalllah
Спасибо
Аганнаге
Agannaga
eyvallah
Спасибо
Аганнаге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fuat Aziz Guner, Mahmut Mazhar Alanson, Ozkan Ugur Raif
Attention! Feel free to leave feedback.