MFÖ - Sanatçının Öyküsü - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MFÖ - Sanatçının Öyküsü




Sanatçının Öyküsü
История артиста
Bütün kabile kızar bana
Всё племя злится на меня,
Derler "Bu adam çalışmaz mı?"
Говорят: "Этот парень не работает разве?"
"Bu adam hep düşünür mü?"
"Он всё время думает?"
"Bir kuş ölmüş diye üzülür mü?"
"Он из-за смерти птицы грустит?"
Gündüz böyle diyenler
Так говорят днём,
Gece olunca
А когда наступает ночь,
Ateşler yakılınca
Когда зажигают костры,
Denizler coşunca
Когда море бушует,
Ben bir şarkı söylerim yorgun insanlara
Я пою песню усталым людям, милая.
Bakın bakın, martılar uçar
Смотри, смотри, чайки летят,
Bakın bakın, yıldızlar koşar
Смотри, смотри, звёзды бегут,
Bakın ne güzel bir hayat var dünyamızda
Смотри, какая прекрасная жизнь в нашем мире, дорогая.
Bir hüzün çöker, bir garip olur insanlar
Печаль опускается, люди становятся странными,
Yaklaşırlar birbirlerine
Они приближаются друг к другу,
Şarkım sürer sabaha kadar
Моя песня длится до утра.
Melekler uçar üstünüzde
Ангелы летают над вами, любимая,
Şarkım sürer sabaha kadar
Моя песня длится до утра.
Melekler uçar üstünüzde
Ангелы летают над вами.
Bu sabah uyandırmamışlar beni
Этим утром меня не разбудили
Ava giden dostlar
Друзья, ушедшие на охоту.
Bu sabah uyandırmamışlar beni
Этим утром меня не разбудили
Ava giden dostlar
Друзья, ушедшие на охоту.
Ne güzel
Как прекрасно!
Ne güzel
Как прекрасно!





Writer(s): Ozkan Ugur, Mahmut Alanson


Attention! Feel free to leave feedback.