Mgdrv - MAMMA DRAMA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mgdrv - MAMMA DRAMA




MAMMA DRAMA
МАМА ДРАМА
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Todo o fim de semana
Каждые выходные,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma dra
Мама драма, мама дра.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma mamma mamma mamma mamma drama
Мама, мама, мама, мама, мама драма.
Mamma mamma, mamma mia
Мама, мама, мама мия.
Drama drama a começar o dia
Драма, драма, с самого утра.
Essa dama 'tá-me a matar
Эта девушка меня убьет,
É caso para chamar a CIA
Пора вызывать ЦРУ.
Fim de fim de fim de semana
Конец, конец, конец недели,
Muita lenha nessa fogueira
Много дров в этом костре.
Para aumentar a chama
Чтобы разжечь пламя,
Para aquecer a alma
Чтобы согреть душу,
Para partir a cama
Чтобы сломать кровать,
Para partir
Чтобы сломать.
Partir corações
Разбить сердца,
Partir discussões
Разбить споры,
Situações em que tu nos pões
Ситуации, в которые ты нас втягиваешь,
Tempestades em copos de água
Бури в стакане воды.
Merdas sem razões
Дерьмо без причины.
Longe vai o tempo
Давно прошли те времена,
Em que a gente não dava por ele (o tempo)
Когда мы не замечали его (времени).
Hoje estou contigo
Сегодня я с тобой,
Mas dou por mim a olhar para ele
Но ловлю себя на том, что просто смотрю на него.
não é, a 'mema cena
Это уже не та сцена,
Não pipoca neste cinema
В этом кинотеатре нет попкорна.
Senta, encosta, bafa aquela Mary (mary, mary)
Садись, облокачивайся, затянись этой Мэри (Мэри, Мэри),
São muitos episódios, este movie
Это кино - слишком много серий.
Vai virar uma série (série, série)
Превратится в сериал (сериал, сериал).
Longa vai a temporada
Долгий будет сезон,
Mamma drama ouve escuta
Мама драма, слушай, слушай,
Caga
Забей.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma dra
Мама драма, мама дра.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma mamma mamma mamma mamma drama
Мама, мама, мама, мама, мама драма.
Hey, mamma mamma chega desse drama
Эй, мама, мама, хватит этой драмы.
Chega-me essa camera
Дай мне эту камеру,
Vem mas é para a cama
Лучше иди в постель.
Trama trama, vejo o teu mau génio
Интрига, интрига, вижу твой злой гений,
Basta uma faísca e és oxigénio
Достаточно искры, и ты - кислород.
Com ironia dizes que sou um génio
С иронией ты говоришь, что я гений,
Que eu não penso rápido
Что я не соображаю.
Mas sexo zangado embora seja
Но злой секс, хотя и
Um bom remédio não passa de um penso rápido (rápido)
Хорошее лекарство, - не более чем быстрое решение (быстрое).
Hey, babe eu estou ávido da calma depois desta tempestade
Эй, детка, я жажду спокойствия после этой бури,
Tu adoras este limbo em que sentes ó meter pela metade (yeah)
Ты обожаешь это забвение, в котором чувствуешь себя наполовину вовлеченной (да).
Não sejam mamma drama como muitas são sem noção
Не будьте мамами драмами, как многие, без понятия.
Não valem a saliva
Они не стоят и плевка,
Tudo indica que são calmas mas depois de se enrolarem
Все указывает на то, что они спокойные, но после того, как вы с ними свяжетесь,
Descobres que são sativa
Вы обнаружите, что они - сатива.
Hey, meu puto esquiva-te (esquiva-te)
Эй, мой друг, уклоняйся (уклоняйся).
Se ela é uma deusa é Shiva
Если она богиня, то это Шива.
Se ela é estilo então pisga-te
Если она просто стиль, тогда забей.
Se ela é gold digger então livra-te
Если она золотоискательница, тогда беги.
Nada à intriga visa
Никакой интриги, просто цель.
Tu visa, sair desse cerco, ouve quem te avisa
Твоя цель - выбраться из этой осады, слушай того, кто тебя предупреждает.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama (sou eu quem te avisa)
Мама драма, мама драма (это я тебя предупреждаю).
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama (sou eu quem te avisa)
Мама драма, мама драма (это я тебя предупреждаю).
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Tenho uma dama que é drama
У меня есть девушка, которая - драма,
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma drama mamma drama
Мама драма, мама драма.
Mamma mamma mamma mamma mamma drama
Мама, мама, мама, мама, мама драма.






Attention! Feel free to leave feedback.