Mgdrv - MORTE FIXE RAP - translation of the lyrics into German

MORTE FIXE RAP - Mgdrvtranslation in German




MORTE FIXE RAP
MORTE FIXE RAP
Hey
Hey
Hey
Hey
Eu 'tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype
Alles ist Hype, alles ist Hype
Eu 'tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype
Alles ist Hype, alles ist Hype
Eu tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Vou pa' night
Geh' in die Nacht
VaporMax
VaporMax
Como os Nike
Wie die Nikes
Mano Slice
Kumpel Slice
Tinha sempre o cinto solto
Hatte immer den Gürtel locker
Pronto para entrar na fight
Bereit, um in den Fight zu gehen
Tipo "Eoo, tu viste como eu maltrato o meu mic?"
So wie "Eoo, hast du gesehen, wie ich mein Mic misshandle?"
Tudo é sério
Alles ist ernst
Tudo ofende
Alles beleidigt
Tudo é pausa
Alles ist Pause
Mas depende
Aber es kommt darauf an
Qual o grupo influente
Welche einflussreiche Gruppe
Que esta semana é regente
Diese Woche regiert
Instagramers são gerentes
Instagrammer sind Manager
Real gramers foram dentro
Echte Grammer sind drin
Ainda outros estão de fato
Wieder andere sind im Anzug
Sentados no parlamento
Sitzen im Parlament
Guita é hype
Kohle ist Hype
Droga é hype
Drogen sind Hype
Seja weed ou cocaína
Sei es Weed oder Kokain
Putos andam cheios de tosse
Jungs sind voller Husten
Tudo a comprar codeína
Alle kaufen Codein
Tudo é dip
Alles ist Dip
Tudo é vip
Alles ist VIP
Tudo a medir as dicks
Alle messen ihre Dicks
Mas em views, é cliques
Aber in Views, sind es nur Klicks
E esses cliques é ricos
Und diese Klicks, sind nur Reiche
E é
Und es ist nur
Tão olhar pa' mim
Sie schauen mich an
(Heh) ganda otário
(Heh) was für ein Idiot
Hey, tens o cérebro de um armário
Hey, du hast das Gehirn eines Schranks
E a visão de uma estante
Und die Sicht eines Regals
Se tu não estás hesitante
Wenn du nicht zögerst
Em crer no noticiário
Den Nachrichten zu glauben
Eu quero é hype
Ich will Hype
Todos querem
Alle wollen
Até ferem os meus olhos
Sie verletzen sogar meine Augen
Vou à net para ver people
Ich gehe ins Netz, um Leute zu sehen
Anda a comer tira os molhos
Isst, nimmt die Soßen weg
The fuck (hey)
The fuck (hey)
Que sentido isto seguiu?
Welchen Sinn hat das ergeben?
Para onde quer que eu olhe
Wohin ich auch schaue
Dizem que é um desafio
Sagen sie, es ist eine Herausforderung
Desafio é seres tu próprio
Herausforderung ist, du selbst zu sein
Com os teus erros
Mit deinen Fehlern
Os teus medos
Deinen Ängsten
As conquistas sem segredos
Den Erfolgen ohne Geheimnisse
Ser direto e sem enredos
Direkt zu sein und ohne Intrigen
queres buzz
Du willst nur Buzz
Tu queres clout
Du willst Clout
Tem cuidado
Pass auf
Na verdade, eu
In Wahrheit, ich
não te distingo quando estás no meio do gado
Kann dich nicht mehr unterscheiden, wenn du in der Herde bist
Eu 'tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype (Hey)
Alles ist Hype, alles ist Hype (Hey)
Eu 'tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype (Hey, Hey, Hey)
Alles ist Hype, alles ist Hype (Hey, Hey, Hey)
Eu 'tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype (Hey)
Alles ist Hype, alles ist Hype (Hey)
Eu 'tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype (Hey, Hey, Hey)
Alles ist Hype, alles ist Hype (Hey, Hey, Hey)
Vou para o mic
Ich gehe ans Mic
Sempre a subir a parada
Immer die Latte höher legend
Bué de hype, sempre a abrir
Verdammt viel Hype, immer am Öffnen
Porque esta merda nunca para
Weil diese Scheiße niemals aufhört
Faz um like, mesmo sem apanhar nada
Gib ein Like, auch wenn du nichts verstehst
Não comentes aquilo que não entendes
Kommentiere nicht, was du nicht verstehst
Mantém a boca calada
Halt den Mund
Vou para o mic
Ich gehe ans Mic
Para matar
Um zu töten
Vou cuspir
Ich werde spucken
Sem parar
Ohne Pause
O palácio a crescer
Der Palast wächst
E os burros a olhar
Und die Esel schauen zu
Tudo para o caralho
Alles zum Teufel
Não quero saber metade do que me dizem
Ich will die Hälfte von dem, was sie mir sagen, nicht wissen
quero fazer evoluir
Ich will mich nur weiterentwickeln
Não deixar que me pisem
Nicht zulassen, dass sie mich treten
Por manos mais tortos que a torre de pisa
Von Typen, die schiefer sind als der Turm von Pisa
Yau
Yau
Whatever
Whatever
Gira a erva
Dreh das Gras
Põe o teu rap em dia
Bring deinen Rap auf den neuesten Stand
Deixa de falar merda
Hör einfach auf, Scheiße zu reden
Bué de hype nessa shit (shit)
Verdammt viel Hype in dieser Shit (shit)
Tu e a tua clique, boy, não entram nessa shit (shit)
Du und deine Clique, Boy, ihr kommt nicht in diese Shit (shit)
Barrados nesta shit (shit)
Ausgesperrt in dieser Shit (shit)
Urban nessa shit (shit)
Urban in dieser Shit (shit)
Saltar de juntos na cabeça dessa shit
Mit beiden Füßen zusammen auf den Kopf dieser Shit springen
Hey
Hey
Yo cliche mano não abordes esses assuntos delicados (nah)
Yo Klischee, Kumpel, sprich diese heiklen Themen nicht an (nah)
Perguntas "Então porquê?" man não são pra ser falados (quê?)
Du fragst "Warum?" Mann, darüber wird nicht gesprochen (was?)
Povo com essa histórias
Leute mit diesen Geschichten
De segundos bem contados
Von gut gezählten Sekunden
Invocam ser otários
Sie geben vor, Idioten zu sein
Quando os flash's 'tão desligados
Wenn die Blitzlichter aus sind
não quero saber
Ich will es nicht mehr wissen
Vou falar vou dizer
Ich werde reden, ich werde sagen
Se um gajo faz é porque um gajo faz
Wenn ein Typ es tut, dann weil ein Typ es tut
Se não faz vai morrer
Wenn er es nicht tut, wird er sterben
'Cause life is a bitch and then you die
'Cause life is a bitch and then you die
Todos em benzer em nome do pai
Alle segnen im Namen des Vaters
Todos em benzer em nome do hype
Alle segnen im Namen des Hypes
Todos em benzer e a dizer aai
Alle segnen und sagen aai
Mãe a chapa quente
Mutter, die Platte ist heiß
Mãe, olha o que o teu filho faz com esse mic à frente
Mutter, schau, was dein Sohn mit diesem Mic vorne macht
Eu tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype (Hey)
Alles ist Hype, alles ist Hype (Hey)
Eu tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype (Hey, Hey)
Alles ist Hype, alles ist Hype (Hey, Hey)
Eu tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype (Hey, Hey, Hey)
Alles ist Hype, alles ist Hype (Hey, Hey, Hey)
Eu tou bué de high
Ich bin verdammt high
Bué de high
Verdammt high
Hoje em dia tudo é hype
Heutzutage ist alles Hype
Tudo é hype, tudo é hype
Alles ist Hype, alles ist Hype
All right, take care
Alles klar, pass auf dich auf
All right, peace nigga
Alles klar, Frieden, Nigga





Writer(s): Mgdrv


Attention! Feel free to leave feedback.