Mgdrv - NADA A NINGUÉM - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mgdrv - NADA A NINGUÉM




Eu nunca tive um plano desenhado oh não
Я никогда не имел план, разработанный oh no
Sempre tive mesmo sem religião
У меня всегда была вера же без религии
Yeah, levantar o queixo e ver
Да, поднять подбородок и посмотреть
Tudo o que eu estou a fazer
Все, что я делаю
E eu não devo nada a ninguém
И я не должен никому ничего
Nunca liguei ao que os outros iam pensar
Никогда не позвонил, на то, что другие собирались думать
Fiz porque quis e senti que tinha alguma coisa para dar
Я сделал потому, что хотел, и чувствовал, что было что-то дать
A vida encarrega-se de pôr tudo certo no caminho
Жизнь берет на себя положить все в порядке на пути
Mas o caminho certo temos que ser nós a encontrar
Но правильный путь, мы должны быть нас найти
Fazer o que se quer é para poucos
Делать то, что хочет, чтобы несколько
Está bem ou mal é julgamento dos outros,
Хорошо или плохо это-суждение других,,
Sonho é uma loucura
Мечта-это безумие
Por isso é que o mundo é dos loucos.
Это мир дураков.
Opinam e acham com isso posso eu bem
Полагают и считают это я хорошо
Dizem e falam, entra a dez sai a cem
Говорят, и говорят, входит в десять выходит сто
Não somos iguais assim o mundo não tomba
Не мы такие же, как мир не tomba
Eu tenho o meu lugar, não quero viver na sombra
У меня есть мое место, я не хочу жить в тени
Nunca julgues sem saber,
Никогда по вашему мнению не зная,,
E não agrades aos outros
И не agrades только к другим
Isso faz com que nunca venhas a ser! (estou a dizer)
Это делает, что никогда не ходи со мной быть! просто хочу сказать)
Tentativas são um zig zag estou quase farto,
Попытки являются zig zag, я почти устал,
Tempo não vai jogar do meu lado,
Погода не будет играть на моей стороне,
Metade da vida nisto, estou mas é parvo
Половину нашей жизни, и в этом, я но это глупо
Pode sair caro mas até morrer eu não paro.
Может дорого обойтись, но, пока не умру, я не остановлюсь.
Eu nunca tive um plano desenhado oh não
Я никогда не имел план, разработанный oh no
Sempre tive mesmo sem religião
У меня всегда была вера же без религии
Yeah, levantar o queixo e ver
Да, поднять подбородок и посмотреть
Tudo o que eu estou a fazer
Все, что я делаю
E eu não devo nada a ninguém
И я не должен никому ничего
Eu não devo nada a ninguém
Я не должен никому ничего
Sempre a dar a cara devo nada a ninguém
Всегда в дать парень должен никому ничего
Por isso é que eu estou leve
- Это то, что я легкий
Por isso é que eu sei que o sonho me serve
- Это то, что я знаю, что сон служит мне
Não prescreve
Не предписывает
quem me eleve
Есть те, кто меня подними
Escreve, meu pai minha mãe
Пишет, мой отец, моя мать,
Sem eles eu não era ninguém
Без них я не был никто
Por isso eu estou bem
Поэтому я хорошо
Por isso eu estou bem mais além
Поэтому я хорошо, кроме того,
Do que esses todos
Что эти все
Agarrados a lianas sem balanço feito gordos
Схвачены и лиан без остатка сделано жирных
A perder umas semanas sem retorno
Потерять за несколько недель без возврата
São ideias que não vais tirar do forno
Это идеи, которые ты не воспользоваться печи
Queres o trono, pensa grande, toma o tombo, és gigante num instante
Хочешь трон, думает большой, возьми падение, ты гигант в мгновение ока
Estás distante vês o globo como antes
Ты далеко видишь, как глобус, как прежде,
E nada era tão bom como esses anos.
И ничего не было так хорошо, как в эти годы.
Mas quando estava com uns desses manos
Но, когда мне было около этих manos
Mano a mano vi quem é ou não bacano
Один-на-один видел, кто это, или не парень
Quem queria o meu bem estar ou
Кто хотел мое благополучие или только
Sugar a energia que me corre todo o dia no tutano
Сосать энергию, что меня работает весь день в костный
Verdadeiros cromos matutano
Истинные ботаники matutano
Vivo o meu fado sambando
Живу в моей судьбе sambando
Vivo assim rindo e chorando
Живу так, смеясь и плача,
E quando o manto cobre a vista
И когда плащ покрывает vista
Tu arrisca sai da caixa pisa a risca, risca a tinta
Ты рискует выходит из коробки пизе царапает, царапает краски
Eu nunca tive um plano desenhado oh não
Я никогда не имел план, разработанный oh no
Sempre tive mesmo sem religião
У меня всегда была вера же без религии
Yeah, levantar o queixo e ver
Да, поднять подбородок и посмотреть
Tudo o que eu estou a fazer
Все, что я делаю
E eu não devo nada a ninguém
И я не должен никому ничего
Eu não devo nada a ninguém
Я не должен никому ничего
Sempre a dar a cara devo nada a ninguém
Всегда в дать парень должен никому ничего
Nada a ninguém
Никому ничего
Nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего
Nada, nada, nada a ninguém
Ничего, ничего, ничего, никому





Writer(s): Mgdrv


Attention! Feel free to leave feedback.