Mgdrv - Ppl à Rasca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mgdrv - Ppl à Rasca




Ppl à Rasca
Люди на краю пропасти
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Boom que parece um pontapé
Грохот, словно пинок под зад
Bass para restaurar a
Бас, чтобы восстановить веру
Tudo meio torto e aventura em marcha
Всё уже перекошено, и приключение на заднем ходу
eu, eu, eu, eu
А я, я, я, я
Eu tou bué da bem
У меня всё отлично, крошка
Não sou Drake, mas eu vou dos 0 aos 100
Я не Дрейк, но я разгоняюсь от 0 до 100
Primeiro take, mano eu vou dos 0 aos 1000
С первого раза, детка, я иду от 0 до 1000
Querem show, tenho show com estilo
Хотите шоу, у меня есть стильное шоу
Querem flow, tenho flow ao quilo
Хотите флоу, у меня есть флоу килограммами
Quando eu entro com uma metralhadora
Когда я врываюсь с пулемётом рифм
Quando eu entro, por favor agora deixa aquela rima duradora matar
Когда я врываюсь, пожалуйста, теперь позволь этой долгой рифме убить
People à rasca na tasca, ressaca da festa em que o som nunca vai acabar
Люди на мели в таверне, похмелье после вечеринки, где музыка никогда не закончится
O pilar cede aqui dentro
Опора уже прогибается здесь внутри
O chão treme aqui dentro
Пол уже дрожит здесь внутри
Então mandem isto abaixo que eu tou a ficar quente
Так что снесите это к чертям, я уже закипаю
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Boom que parece um pontapé
Грохот, словно пинок под зад
Bass para restaurar a
Бас, чтобы восстановить веру
Tudo meio torto e aventura em marcha
Всё уже перекошено, и приключение на заднем ходу
Eu, eu, eu, men, eu tou tipo quê
Я, я, я, чувак, я типа, что?
Perguntaram porquê, fácil porque eu sou clichê
Спросили почему, легко, потому что я клише
Se a vida é um filme, que não seja classe B
Если жизнь это фильм, пусть он не будет класса B
Vou pa Hollywood triplicar esse cachê
Я отправлюсь в Голливуд утроить этот гонорар
Quem me dera que isto bata muitos anos
Как бы я хотел, чтобы это продолжалось много лет
muitos anos, não farta
Это уже здесь много лет, не надоедает
Cada som que salta, mais o ... que se mata, mais um ... na mata, para
Каждый звук, который вылетает, еще один ... который убивает, еще один ... в лесу, для
Sente as almas, sente as palmas, sente as falas, memo em altas
Чувствуй души, чувствуй аплодисменты, чувствуй слова, даже на высоких нотах
Isto é o som dos bacanos men, de quem tu me falas
Это звук крутых парней, чувак, о ком ты мне говоришь
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Boom que parece um pontapé
Грохот, словно пинок под зад
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Bass para restaurar a
Бас, чтобы восстановить веру
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Então
Итак
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
O people à rasca neste building
Народ на грани в этом здании, детка
Tou a sentir bué
Я чувствую сильный
Boom que parece um pontapé
Грохот, словно пинок под зад
Bass para restaurar a
Бас, чтобы восстановить веру
Tudo meio torto e aventura em marcha
Всё уже перекошено, и приключение на заднем ходу





Writer(s): Mgdrv


Attention! Feel free to leave feedback.